Revólver - He de salir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revólver - He de salir




He de salir
Мне нужно уйти
Dónde fueron a parar los días en que y yo
Куда ушли те дни, когда мы с тобой
Fuimos todo lo que el mundo quiere ser
Были всем, чем хочет быть мир?
Dónde va a parar cariño la borra del café.
Куда денется, милая, кофейная гуща?
Dónde guardas todo aquello que te pido y no me das
Где ты хранишь всё то, что я прошу, а ты не даёшь?
Dónde besos caducados y caricias sin usar
Где просроченные поцелуи и неиспользованные ласки?
Dónde fue a parar la sombra de nuestra honestidad.
Куда девалась тень нашей честности?
No será fácil poder respirar ni contigo ni sin ti
Мне будет трудно дышать, ни с тобой, ни без тебя.
Abre bien la puerta he de salir.
Открой дверь пошире, мне нужно уйти.
Dónde fueron a pasar las ganas de sobrevivir
Куда пропало желание выжить,
A los tiempos más amargos que se puedan merecer
В самые горькие времена, которые только можно заслужить?
Dónde van a dar cariño, respeto y honradez
Куда денутся, милая, уважение и честь?
Di que has hecho del bolsillo donde solías guardar
Скажи, что ты сделала с тем карманом, где хранила
Las promesas más sinceras que te pude prometer
Самые искренние обещания, которые я тебе мог дать?
Donde van a dar cariño tus ganas de creer
Куда денется, милая, твоё желание верить?
Será sencillo verme naufragar contigo o sin ti
Мне будет легко утонуть, с тобой или без тебя.
Abre bien la puerta he de salir
Открой дверь пошире, мне нужно уйти.
No me des si es que no quieres de tu vida ni un retal
Не давай мне, если не хочешь, ни клочка своей жизни,
Pero quítate de en medio y permíteme pasar
Но уйди с дороги и дай мне пройти.
Puesto que perdimos todo y que otra vez será
Ведь мы потеряли всё, и это снова повторится.
Ven aquí y bebe conmigo sepámoslo tragar.
Иди сюда и выпей со мной, давай проглотим это.
Será sencillo verme naufragar contigo o sin ti
Мне будет легко утонуть, с тобой или без тебя.
Abre bien la puerta he de salir
Открой дверь пошире, мне нужно уйти.
Dónde fueron a esconderse mi ternura y tu pasión
Куда спрятались моя нежность и твоя страсть?
Quizá entre mis canciones y tu genio más feroz
Может быть, среди моих песен и твоего самого свирепого нрава?
Dónde irán a dar cariño los huesos de los dos
Куда денутся, милая, наши кости?
Dónde irán a dar cariño los huesos de nosotros dos.
Куда денутся, милая, кости нас обоих?
Se me hará extraño que rumbo tomar ni contigo ni sin ti
Мне будет странно, какой путь выбрать, ни с тобой, ни без тебя.
Abre la puerta he de salir.
Открой дверь, мне нужно уйти.





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.