Revolver - Maños Arriba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver - Maños Arriba




Maños Arriba
Hands Up
Camo me dice
Camo tells me
Camo me cuenta
Camo tells me
De su pelea.
Of his fight.
Él dice que nació
He says he was born
Un día que dios
A day when God
Estaba enfermo.
Was sick.
Dice que era primavera,
He says it was springtime,
Pero la verdad
But the truth
Es que no había
Is that there
Ningún pájaro cantando
Were no birds singing
Ni ninguna flor abierta.
Nor any flowers blooming.
Todo es mentira.
It's all a lie.
¡Manos arriba, manos arriba!
Hands up, hands up!
Solo por que soy del otro lado.
Just because I'm from the other side.
Me juego el alma por una visa,
I'll gamble my soul for a visa,
Pero me cuesta la vida.
But it'll cost me my life.
¡Manos arriba, manos arriba!
Hands up, hands up!
Un día fuimos todos hermanos.
One day we were all brothers.
Me juego el alma por una visa.
I'll gamble my soul for a visa.
¡Manos arriba!
Hands up!
No quiero ser el aullido de los sinpatrias,
I don't want to be the cry of the stateless,
Pero mi padre cruzó el azul
But my father crossed the blue
Y no volví a verlo.
And I never saw him again.
No volví a verlo.
I never saw him again.
Es mas sencillo caer a solas
It's easier to fall alone
Que volver vivo y hacerse el hombre
Than to come back alive and play the man
Sabiendo que estás muerto
Knowing that you're dead
Por dentro para los restos.
Inside for keeps.
Para los restos.
For keeps.
¡Manos arriba, manos arriba!
Hands up, hands up!
La ra la ...
La la ...
El que es extranjero un día
He who is a foreigner one day
Extranjero es para siempre
Is a foreigner forever
Porque al volver a su calle
Because when he returns to his street
Su calle siguió sin él.
His street went on without him.
Y murieron sus olores
And his scents died
Y nacieron otros nuevos
And new ones were born
Raros para sus adentros
Strange to his insides
Y extraños a su piel.
And foreign to his skin.
Manos arriba, manos arriba!
Hands up, hands up!
Solo por que soy del otro lado.
Just because I'm from the other side.
Me juego el alma por una visa,
I'll gamble my soul for a visa,
Pero me cuesta la vida.
But it'll cost me my life.
¡Manos arriba, manos arriba!
Hands up, hands up!
Un día fuimos todos hermanos.
One day we were all brothers.
Me juego el alma por una visa.
I'll gamble my soul for a visa.
¡Manos arriba!
Hands up!
Manos arriba, manos arriba!
Hands up, hands up!
Solo por que soy del otro lado.
Just because I'm from the other side.
Me juego el alma por una visa,
I'll gamble my soul for a visa,
Pero me cuesta la vida.
But it'll cost me my life.
¡Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up





Авторы: Crespo Goni Carlos Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.