Текст и перевод песни Revólver - Mestizo
Soy
mestizo
de
alma
soy
mestizo
de
mente
Я
метис
душой,
я
метис
разумом,
Aunque
no
lo
demuestre
el
color
de
mi
piel
Хотя
этого
не
выдает
цвет
моей
кожи.
Todos
somos
mestizos
hijos
de
padre
y
madre,
Все
мы
метисы,
дети
отца
и
матери,
¿Quien
no
lo
es?
Кто
же
не
такой?
Si
lo
puro
es
lo
neutro
yo
prefiero
lo
impuro
Если
чистота
— это
нейтральность,
я
предпочитаю
нечистоту.
La
mezcla
es
la
clave
dame
combinación
Смешение
— вот
ключ,
дай
мне
сочетание.
No
me
cuentes
milongas
yo
prefiero
la
vida
Не
рассказывай
мне
сказки,
милая,
я
предпочитаю
жизнь
A
todo
color
Во
всех
красках.
De
rifles
y
faringes
de
estúpidos
y
lerdos
От
винтовок
и
глоток
глупцов
и
тупиц,
De
lo
absurdo
de
estar
muertos
От
абсурда
быть
мертвыми.
Tomemos
un
momento
y
hablemos
de
todo
ello
Давай
на
минутку
остановимся
и
поговорим
обо
всем
этом,
Y
dime
como
lo
ves
compañero
И
скажи
мне,
как
ты
это
видишь,
подруга.
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
И
хотя
я
продолжаю
видеть
мир
хуже
некуда,
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Хотя
революции
больше
нет,
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Хотя
я
проигрываю
свои
битвы,
и
твои
тоже,
дай
мне
цвет.
Ningún
padre
debería
ver
morir
a
sus
hijos
Ни
один
отец
не
должен
видеть
смерть
своих
детей,
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Хотя
генералы
думают
иначе.
Solo
tengo
una
bandera
digna
de
sacrificio
У
меня
есть
только
один
флаг,
достойный
жертвы,
Y
es
la
sabana
que
cubre
el
cuerpo
de
mi
mujer
И
это
простыня,
которая
покрывает
тело
моей
женщины.
No
hay
honor
en
una
bala
de
ningún
tipo
Нет
чести
ни
в
одной
пуле,
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Хотя
генералы
думают
иначе.
No
más
lágrimas
inútiles
ni
sangre
por
piel
no
más
lágrimas
inútiles
Нет
больше
бесполезных
слез
и
крови
на
коже,
нет
больше
бесполезных
слез,
Más
engaños
y
mentiras
Больше
обмана
и
лжи.
Ya
se
que
no
es
nada
nuevo
Я
знаю,
что
это
не
новость,
Desde
que
hay
vida
en
el
mundo
С
тех
пор,
как
на
свете
появилась
жизнь.
Bolas
de
papel
con
tu
vida
y
tus
sueños
Бумажные
шарики
с
твоей
жизнью
и
твоими
мечтами,
Políticos
corruptos
llenos
de
fango
hasta
el
cuello
Коррумпированные
политики,
погрязшие
в
грязи
по
шею.
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
И
хотя
я
продолжаю
видеть
мир
хуже
некуда,
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Хотя
революции
больше
нет,
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Хотя
я
проигрываю
свои
битвы,
и
твои
тоже,
дай
мне
цвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.