Текст и перевод песни Revólver - Mestizo
Soy
mestizo
de
alma
soy
mestizo
de
mente
Я
метис
душой,
я
метис
разумом,
Aunque
no
lo
demuestre
el
color
de
mi
piel
Хотя
это
не
отражено
в
цвете
моей
кожи.
Todos
somos
mestizos
hijos
de
padre
y
madre,
Мы
все
метисы,
дети
отца
и
матери,
¿Quien
no
lo
es?
Разве
это
не
так?
Si
lo
puro
es
lo
neutro
yo
prefiero
lo
impuro
Если
чистота
это
нейтральность,
я
предпочитаю
нечистоту,
La
mezcla
es
la
clave
dame
combinación
Смешение
это
ключ,
дай
мне
комбинацию.
No
me
cuentes
milongas
yo
prefiero
la
vida
Не
рассказывай
мне
небылицы,
я
предпочитаю
жизнь
A
todo
color
Во
всех
цветах.
De
rifles
y
faringes
de
estúpidos
y
lerdos
О
ружьях
и
горловинах,
о
глупцах
и
болванах,
De
lo
absurdo
de
estar
muertos
О
абсурде
смерти.
Tomemos
un
momento
y
hablemos
de
todo
ello
Давайте
на
минутку
остановимся
и
обсудим
все
это,
Y
dime
como
lo
ves
compañero
И
скажи
мне,
как
ты
это
видишь,
товарищ.
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
И
хотя
я
продолжаю
видеть
мир
как
крайне
плохой,
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Хотя
революции
больше
нет,
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Хотя
я
проиграл
свои
сражения
и
твои
тоже,
дай
мне
цвет.
Ningún
padre
debería
ver
morir
a
sus
hijos
Ни
один
отец
не
должен
видеть
смерть
своих
детей,
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Хотя
генералы
могут
не
согласиться.
Solo
tengo
una
bandera
digna
de
sacrificio
У
меня
есть
только
одно
знамя,
достойное
жертвоприношения,
Y
es
la
sabana
que
cubre
el
cuerpo
de
mi
mujer
Это
саван,
покрывающий
тело
моей
женщины.
No
hay
honor
en
una
bala
de
ningún
tipo
В
пуле
любого
типа
нет
чести,
Aunque
los
generales
no
opinen
igual
Хотя
генералы
могут
не
согласиться.
No
más
lágrimas
inútiles
ni
sangre
por
piel
no
más
lágrimas
inútiles
Больше
никаких
напрасных
слез
и
крови
за
кожу,
больше
никаких
напрасных
слез
Más
engaños
y
mentiras
Больше
обмана
и
лжи,
Ya
se
que
no
es
nada
nuevo
Я
знаю,
что
это
не
новость,
Desde
que
hay
vida
en
el
mundo
С
тех
пор
как
на
земле
существует
жизнь,
Bolas
de
papel
con
tu
vida
y
tus
sueños
Бумажные
самолетики
с
твоей
жизнью
и
мечтами,
Políticos
corruptos
llenos
de
fango
hasta
el
cuello
Политики-коррупционеры,
погрязшие
в
грязи
по
самое
горло.
Y
aunque
siga
viendo
el
mundo
más
que
mal
И
хотя
я
продолжаю
видеть
мир
как
крайне
плохой,
Aunque
ya
no
exista
la
revolución
Хотя
революции
больше
нет,
Aunque
pierda
mis
batallas
y
las
tuyas
también
dame
color
Хотя
я
проиграл
свои
сражения
и
твои
тоже,
дай
мне
цвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.