Revólver - No hay mañanas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revólver - No hay mañanas




No hay mañanas
No hay mañanas
A veces los días
Sometimes the days
Amanecen cruzados
Start with a cross
Y aunque empiecen más que mal
And though they start badly
Hay que sobreponerse en silencio
You have to get over it in silence
O soltar imprecaciones
Or vent your frustrations
Hasta quedarse vacíos
Until you're empty
Esperando que la den
Waiting for the end
Y corra el viento
And for the wind to blow
A veces los días
Sometimes the days
Visten de negro
Dress in black
Y aunque se nos pegue el luto
And though we get stuck in mourning
Seguir riendo
Keep on laughing
Antes me acuesto otra vez
Before I go to sleep again
Y lo comienzo de nuevo
And start over
Pero no permito a un día cualquiera
But I don't allow just any day
Tomarme el pelo
To take advantage of me
¿Dónde te dejaste el alma?
Where did you leave your soul?
¿A quién vendiste el corazón?
To whom did you sell your heart?
No hay mañanas, no hay mañanas
There is no tomorrow, there is no tomorrow
Hoy es hoy
Today is today
¿Cuándo se apagó la llama?
When did the flame go out?
¿Cuando el fuego y el calor?
When did the fire and heat?
No hay mañanas, no hay mañanas
There is no tomorrow, there is no tomorrow
Mirada al infinito abierta
Look up into the endless void
Pero esquinada y esquiva
But it's hidden and indirect
Cuanto mas cerca te pones
The closer you get
Más te busca la salida y no hay.
The more it looks for an escape and there is none
Pájaros de mal agüero,
Birds of ill omen,
Tan solo buenos y malos,
Just good and bad,
Y éste más que un ave profeta parece
And this more than a prophetic bird seems like
Un pajillero de barrio
A local street hustler
Trapichero menudente
Petty swindler
Aprendiz de trapecista de ciudad
Amateur city trapeze artist
Correcalles, buscavidas
Street urchin, opportunist
Al albur de los caprichos del destino caminan
Always at the mercy of fate
Por el filo de un cuchillo
Like walking a tightrope
Tan perdido como todos, campeón
As lost as everyone else, my friend
Pero no por eso vamos jodiendo
But that's not why we're fucking around
Esa es la puta cuestión... ¿entiendes, mi rey?
That's the fucking question... do you get it, my love?
¿Dónde te dejaste el alma?
Where did you leave your soul?
¿A quién vendiste el corazón?
To whom did you sell your heart?
No hay mañanas, no hay mañanas
There is no tomorrow, there is no tomorrow
Hoy es hoy
Today is today
¿Cuándo se apagó la llama?
When did the flame go out?
¿Cuando el fuego y el calor?
When did the fire and heat?
No hay mañanas, no hay mañanas
There is no tomorrow, there is no tomorrow
Antes me acuesto otra vez
Before I go to sleep again
Y lo comienzo de nuevo
And start over
Pero no permito a un bobo cualquiera
But I don't allow just any idiot
Tomarme el pelo
To take advantage of me
¿Dónde te dejaste el alma?
Where did you leave your soul?
¿A quién vendiste el corazón?
To whom did you sell your heart?
No hay mañanas, no hay mañanas
There is no tomorrow, there is no tomorrow
Hoy es hoy
Today is today
¿Cuándo se apagó la llama?
When did the flame go out?
¿Cuando el fuego y el calor?
When did the fire and heat?
No hay mañanas, no hay mañanas
There is no tomorrow, there is no tomorrow





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.