Текст и перевод песни Revólver - No hay mañanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hay mañanas
Нет завтрашнего дня
A
veces
los
días
Иногда
дни
Amanecen
cruzados
Начинаются
наперекосяк,
Y
aunque
empiecen
más
que
mal
И
даже
если
всё
идёт
плохо,
Hay
que
sobreponerse
en
silencio
Нужно
молча
взять
себя
в
руки
O
soltar
imprecaciones
Или
излить
проклятия,
Hasta
quedarse
vacíos
Пока
не
опустошишься,
Esperando
que
la
den
Ждать,
когда
дадут
поблажку,
Y
corra
el
viento
И
подует
ветер.
A
veces
los
días
Иногда
дни
Visten
de
negro
Одеваются
в
чёрное,
Y
aunque
se
nos
pegue
el
luto
И
даже
если
траур
прилипнет
к
нам,
Seguir
riendo
Продолжать
смеяться.
Antes
me
acuesto
otra
vez
Лучше
я
снова
лягу
спать
Y
lo
comienzo
de
nuevo
И
начну
всё
заново,
Pero
no
permito
a
un
día
cualquiera
Но
я
не
позволю
какому-то
дню
Tomarme
el
pelo
Водить
меня
за
нос.
¿Dónde
te
dejaste
el
alma?
Где
ты
оставила
свою
душу?
¿A
quién
vendiste
el
corazón?
Кому
ты
продала
своё
сердце?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтрашнего
дня,
нет
завтрашнего
дня,
Hoy
es
hoy
Сегодня
- это
сегодня.
¿Cuándo
se
apagó
la
llama?
Когда
погасло
пламя?
¿Cuando
el
fuego
y
el
calor?
Когда
ушёл
огонь
и
тепло?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтрашнего
дня,
нет
завтрашнего
дня.
Mirada
al
infinito
abierta
Взгляд
в
бесконечность
открытый,
Pero
esquinada
y
esquiva
Но
искоса
и
уклончивый.
Cuanto
mas
cerca
te
pones
Чем
ближе
ты
подходишь,
Más
te
busca
la
salida
y
no
hay.
Тем
больше
ищешь
выход,
а
его
нет.
Pájaros
de
mal
agüero,
Птицы
дурного
предзнаменования,
Tan
solo
buenos
y
malos,
Только
хорошие
и
плохие,
Y
éste
más
que
un
ave
profeta
parece
И
эта,
больше
чем
птица-пророк,
похожа
Un
pajillero
de
barrio
На
дворового
бабника.
Trapichero
menudente
Мелкий
жулик,
Aprendiz
de
trapecista
de
ciudad
Ученик
городского
канатоходца,
Correcalles,
buscavidas
Уличный
бегун,
искатель
удачи,
Al
albur
de
los
caprichos
del
destino
caminan
По
прихоти
судьбы
бродят
Por
el
filo
de
un
cuchillo
По
лезвию
ножа,
Tan
perdido
como
todos,
campeón
Такой
же
потерянный,
как
и
все,
чемпион.
Pero
no
por
eso
vamos
jodiendo
Но
не
поэтому
мы
портим
всё
вокруг,
Esa
es
la
puta
cuestión...
¿entiendes,
mi
rey?
В
этом
вся
суть...
понимаешь,
моя
королева?
¿Dónde
te
dejaste
el
alma?
Где
ты
оставила
свою
душу?
¿A
quién
vendiste
el
corazón?
Кому
ты
продала
своё
сердце?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтрашнего
дня,
нет
завтрашнего
дня,
Hoy
es
hoy
Сегодня
- это
сегодня.
¿Cuándo
se
apagó
la
llama?
Когда
погасло
пламя?
¿Cuando
el
fuego
y
el
calor?
Когда
ушёл
огонь
и
тепло?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтрашнего
дня,
нет
завтрашнего
дня.
Antes
me
acuesto
otra
vez
Лучше
я
снова
лягу
спать
Y
lo
comienzo
de
nuevo
И
начну
всё
заново,
Pero
no
permito
a
un
bobo
cualquiera
Но
я
не
позволю
какому-то
дураку
Tomarme
el
pelo
Водить
меня
за
нос.
¿Dónde
te
dejaste
el
alma?
Где
ты
оставила
свою
душу?
¿A
quién
vendiste
el
corazón?
Кому
ты
продала
своё
сердце?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтрашнего
дня,
нет
завтрашнего
дня,
Hoy
es
hoy
Сегодня
- это
сегодня.
¿Cuándo
se
apagó
la
llama?
Когда
погасло
пламя?
¿Cuando
el
fuego
y
el
calor?
Когда
ушёл
огонь
и
тепло?
No
hay
mañanas,
no
hay
mañanas
Нет
завтрашнего
дня,
нет
завтрашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Альбом
Argán
дата релиза
29-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.