Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tenía
tanto
miedo
que
lo
que
más
le
asustaba
Er
hatte
solche
Angst,
dass
das,
was
ihn
am
meisten
erschreckte,
Es
que
ella
oliera
su
espanto
resbalando
por
la
almohada
war,
dass
sie
seine
Angst
riechen
könnte,
die
aufs
Kissen
glitt
Y
el
corazón
le
latía
como
el
motor
viejo
y
roto
Und
sein
Herz
schlug
wie
der
alte,
kaputte
Motor
De
un
enorme
petrolero
navegando
a
plena
carga
eines
riesigen
Öltankers,
der
mit
voller
Ladung
fuhr
Volverán
a
morder
la
soledad
Sie
werden
wieder
in
die
Einsamkeit
beißen
Como
un
barco
a
tumba
abierta
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
mit
voller
Fahrt
auf
hoher
See
fährt
Volverá
el
silencio
a
planear
Die
Stille
wird
wieder
schweben
Como
un
barco
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
fährt
Mientras
su
fuego
escaldaba
el
vientre
liso
del
cielo
Während
sein
Feuer
den
glatten
Bauch
des
Himmels
verbrühte
Un
campo
lleno
de
minas
se
le
pintaba
en
el
alma
Malte
sich
ein
Feld
voller
Minen
in
seiner
Seele
ab
Y
las
huellas
de
aquel
hombre
eran
tumbas
de
zapatos
Und
die
Spuren
jenes
Mannes
waren
Gräber
aus
Schuhen
Estelas
de
petroleros
navegando
a
plena
carga
Kielwasser
von
Öltankern,
die
mit
voller
Ladung
fuhren
Volverán
a
morder
la
soledad
Sie
werden
wieder
in
die
Einsamkeit
beißen
Como
un
barco
a
tumba
abierta
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
mit
voller
Fahrt
auf
hoher
See
fährt
Volverá
el
silencio
a
planear
Die
Stille
wird
wieder
schweben
Como
un
barco
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
fährt
Como
un
barco
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
fährt
Y
ella
susurró
en
su
oído
que
dormía
en
el
tejado
Und
sie
flüsterte
ihm
ins
Ohr,
dass
sie
auf
dem
Dach
schlief
Porque
así
veía
la
vida
explotar
Weil
sie
so
das
Leben
explodieren
sah
Hasta
huir
del
laberinto
hasta
cortar
la
alambrada
Bis
zur
Flucht
aus
dem
Labyrinth,
bis
zum
Durchschneiden
des
Stacheldrahts
Libre
como
un
petrolero
navegando
a
plena
carga
Frei
wie
ein
Öltanker,
der
mit
voller
Ladung
fährt
Volverán
a
morder
la
soledad
Sie
werden
wieder
in
die
Einsamkeit
beißen
Como
un
barco
a
tumba
abierta
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
mit
voller
Fahrt
auf
hoher
See
fährt
Volverá
el
silencio
a
planear
Die
Stille
wird
wieder
schweben
Como
un
barco
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
fährt
Como
un
barco
navegando
en
alta
mar
Wie
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
fährt
Como
un
barco
navegando
en
alta
mar.
Wie
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
fährt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.