Revolver - Quién está más vivo de los dos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver - Quién está más vivo de los dos




Quién está más vivo de los dos
Who Is More Alive of the Two
La mañana revienta y me pega en la cara,
The morning breaks and hits me in the face,
La fábrica apesta y el jefe también.
The factory stinks, and so does the boss.
Esta ciudad tiene forma de cepo,
This city has the shape of a clamp,
Te agarra por el cuello y bien.
It grabs you by the neck, and good.
decides cariño nosotros que hacemos
You decide, my love, what we do
¿Nos vamos ya mismo o nos vemos caer?
Do we leave right now or watch ourselves fall?
dirás compañera nosotros que hacemos
You tell me, my dear, what we do
¿Probamos el agua o morimos de sed?
Do we test the waters or die of thirst?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién se ríe de las piedras del camino: o yo?
Who laughs at the stones on the path: you or me?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién domina siempre el golpe contra el suelo?
Who always masters the blow against the ground?
Cuando el aire sabe a rancio pudre todo alrededor
When the air tastes stale, it rots everything around
Y las rosas de repente apestan a alquitrán.
And suddenly the roses stink of tar.
Ya cruzamos desiertos mares de arena
We've already crossed sand deserts
Y lo volveremos a hacer
And we'll do it again
Una y otra vez.
Again and again.
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién se ríe de las piedras del camino: o yo?
Who laughs at the stones on the path: you or me?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién domina siempre el golpe contra el suelo?
Who always masters the blow against the ground?
Otro sabor, otro color.
Another flavor, another color.
Carnavales que saben a miedo y mentiras,
Carnivals that taste like fear and lies,
Más o menos igual que nuestras propias vidas.
More or less the same as our own lives.
Viajeros del tiempo a lomos de un nuevo plan,
Time travelers on a new plan,
Vuela y recoge que el día se va.
Fly and collect because the day is over.
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién se ríe de las piedras del camino: o yo?
Who laughs at the stones on the path: you or me?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién domina siempre el golpe contra el suelo?
Who always masters the blow against the ground?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién se ríe de las piedras del camino: o yo?
Who laughs at the stones on the path: you or me?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién domina siempre el golpe contra el suelo?
Who always masters the blow against the ground?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién se ríe de las piedras del camino: o yo?
Who laughs at the stones on the path: you or me?
¿Quién está más vivo de los dos
Who is more alive of the two
Quién domina siempre el golpe contra el suelo?
Who always masters the blow against the ground?





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.