Текст и перевод песни Revolver - Respirando bajo el agua
Respirando bajo el agua
Breathing Underwater
Y
habriamos
de
forrar
las
calles
de
amaranto
And
we
would
have
to
line
the
streets
with
amaranth
Y
espino
blanco
dulce
esperanza
And
sweet
white
hawthorn
hope
El
parlamento
con
hortigas
y
narcisos
por
el
desprecio
The
parliament
with
nettles
and
daffodils
for
contempt
Uuh,
a
cuchilladas
Uuh,
with
knives
La
ley
mordio
en
el
cuello
a
la
justicia,
sera
bastarda
The
law
bit
into
justice's
neck,
it
will
be
a
bastard
Me
gustaria
que
no,
pero
me
temo
que
si
lo
dice
cada
amanecer
I
would
like
that
not,
but
I
fear
that
if
every
dawn
says
so
Al
mundo
le
hace
falta
alma
The
world
lacks
soul
Me
gustaria
que
no,
pero
me
temo
que
si
y
ya
podemos
aprender
I
would
like
that
not,
but
I
fear
that
if
so
and
now
we
can
learn
A
respirar
bien
bajo
el
agua
To
breathe
well
under
water
Las
damasquinas
cantan
a
gritos
por
los
rincones
The
damask
roses
sing
aloud
in
the
corners
Su
aliento
abrasa
nuestra
garganta
Their
breath
burns
our
throats
Mientras
corremos
con
magnolias
en
la
manos
As
we
run
with
magnolias
in
our
hands
Recien
cortadas,
a
dentelladas
Freshly
cut,
with
our
teeth
Pero
la
envidia
nos
besa
en
la
boca
bomitando
saña
But
envy
kisses
us
on
the
mouth,
vomiting
rage
Y
la
malicia
nos
lame
el
oido,
otra
bastarda
And
malice
licks
our
ear,
another
bastard
Me
gustaria
que
no,
pero
me
temo
que
si
lo
dice
cada
amanecer
I
would
like
that
not,
but
I
fear
that
if
every
dawn
says
so
Al
mundo
le
hace
falta
alma
The
world
lacks
soul
Me
gustaria
que
no,
pero
me
temo
que
si
y
ya
podemos
aprender
I
would
like
that
not,
but
I
fear
that
if
so
and
now
we
can
learn
A
respirar
bien
bajo
el
agua
To
breathe
well
under
water
Me
gustaria
que
no,
pero
me
temo
que
si
lo
dice
cada
amanecer
I
would
like
that
not,
but
I
fear
that
if
every
dawn
says
so
Al
mundo
le
hace
falta
alma
The
world
lacks
soul
Me
gustaria
que
no,
pero
me
temo
que
si
y
ya
podemos
aprender
I
would
like
that
not,
but
I
fear
that
if
so
and
now
we
can
learn
A
respirar
bien
bajo
el
agua
To
breathe
well
under
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.