Revolver - San Pedro (Remaster 2017) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver - San Pedro (Remaster 2017)




San Pedro (Remaster 2017)
San Pedro (Remaster 2017)
Una noche de buen vino
One night of good wine
Y de mejor compañia,
And better company,
Anduvimos por la calle
We walked the streets
Hasta aplastarnos el día
Until daylight caught us
Y nos bañamos vestidos
And we bathed, fully clothed,
Como en un día de boda.
Like on a wedding day.
En la villa de San Pedro,
In the town of San Pedro,
Vi el paraiso en su boca.
I saw paradise in your mouth.
Y su madre en la cocina,
And your mother in the kitchen,
Preparandole la cena,
Making you dinner,
Nadie cena como en casa,
No one cooks like home,
Si la que guisa es mamá.
If it's mom who's cooking.
Y el mundo ajeno a lo nuestro
And the world, oblivious to us,
Iba a su velocidad.
Continued at its own pace.
Mientras que ella y yo anudados,
While you and I, entwined,
Nos prometimos el mar...
Promised each other the sea...
Y me pasaba las horas
And I spent hours
Apoyado en la farola
Leaning against the lamppost
Que daba luz a su puerta
That lit your doorway
Solo por verla pasar.
Just to watch you pass by.
Y aguantaba las tormentas
And I endured the storms
Por regalarle una rosa...
To give you a rose...
Rosa que nunca le
A rose I never gave you
Ya no la volví a ver más,
I never saw you again,
Nos prometimos el mar...
We promised each other the sea...
Lleno de vida y de sal,
Full of life and salt,
Llenamos el corazón
We filled our hearts
Y red y calma a la vez,
With both peace and excitement,
él es el mismo traidor,
It is the same traitor,
Azul o verde igual,
Blue or green, it doesn't matter,
Nos prometimos el mar...
We promised each other the sea...
Y uno y una no son dos,
And one and one are not two,
Uno y una es lo que es...
One and one are what they are...
Y un día y otro ver mi senda
And day after day I see my path
Y ella la suya también...
And she hers too...
Y si el destino quisiera
And if fate should wish
Hacer con los dos un lazo
To tie us together,
Me agarraré a su cintura
I will hold on to your waist
Y haría un nudo con mis brazos
And form a knot with my arms
Porque una noche sin luna
Because one moonless night,
Nos prometimos el mar,
We promised each other the sea,
Nos prometimos el mar...
We promised each other the sea...
La vida son cuatro días
Life is but four days
Y yo por el tercero voy,
And I'm on my third,
Y ese día que me queda
And that day I have left
Lo soñé para los dos.
I dreamt it for us both.
Pero si por una de estas,
But if by any chance,
Ella no vuelve a pasar,
You never pass by again,
Recordaré que en la villa de San Pedro
I will remember that in the town of San Pedro
Nos prometimos el mar,
We promised each other the sea,
Nos prometimos el mar
We promised each other the sea





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.