Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si es por ti
Wenn es wegen dir ist
Esta
vez
la
vida
te
rompió
la
boca
Dieses
Mal
hat
das
Leben
dir
den
Mund
zerschlagen
Esta
vez
la
suerte
se
te
hundió
en
el
mar
Dieses
Mal
ist
dein
Glück
im
Meer
versunken
Esta
vez
vi
tu
sangre
y
también
era
roja
Dieses
Mal
sah
ich
dein
Blut
und
es
war
auch
rot
Y
como
siempre
escandalosa
hasta
el
final
Und
wie
immer
dramatisch
bis
zum
Schluss
Yo
no
sé
si
un
día
esta
herida
cure
Ich
weiß
nicht,
ob
diese
Wunde
eines
Tages
heilt
Pero
estoy
seguro
de
que
hoy
no
será
Aber
ich
bin
sicher,
dass
es
heute
nicht
sein
wird
Puede
que
mi
corazón
así
madure
Vielleicht
reift
mein
Herz
so
Imaginando
que
le
quede
un
trozo
más.
Indem
es
sich
vorstellt,
dass
ihm
noch
ein
Stück
bleibt.
Si
es
por
ti
ya
no
me
importa
Wenn
es
wegen
dir
ist,
ist
es
mir
egal
Suplicar
una
vez
más
Noch
einmal
zu
flehen
Que
me
des
aliento
Dass
du
mir
Atem
gibst
Y
vida
al
respirar/respirar.
Und
Leben
beim
Atmen.
Cada
vez
que
tengo
tu
cuerpo
en
mis
brazos
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Körper
in
meinen
Armen
halte
Siento
que
tú
eres
mi
segunda
piel
Fühle
ich,
dass
du
meine
zweite
Haut
bist
Rezo
por
que
el
ansia
no
me
dé
un
hachazo
Ich
bete,
dass
das
Verlangen
mich
nicht
übermannt
Y
me
coloque
en
otros
brazos
de
mujer.
Und
mich
in
die
Arme
einer
anderen
Frau
bringt.
Si
es
por
ti
ya
no
me
importa
Wenn
es
wegen
dir
ist,
ist
es
mir
egal
Suplicar
una
vez
más
Noch
einmal
zu
flehen
Que
me
des
aliento
Dass
du
mir
Atem
gibst
Y
vida
al
respirar/respirar.
Und
Leben
beim
Atmen.
Y
siempre
me
ves
llegar
Und
immer
siehst
du
mich
kommen
Y
siempre
me
ves
venir
Und
immer
siehst
du
mich
kommen
Con
el
mundo
entre
las
manos
para
ti
Mit
der
Welt
in
den
Händen
für
dich
Y
tengo
claro
lo
que
soy
Und
mir
ist
klar,
was
ich
bin
Y
siempre
me
ves
venir
Und
immer
siehst
du
mich
kommen
Arrastrando
mi
cordura
en
el
camino
a
la
locura
por
tu
voz.
Meine
Vernunft
hinter
mir
herziehend
auf
dem
Weg
in
den
Wahnsinn
wegen
deiner
Stimme.
Si
es
por
ti
ya
no
me
importa
Wenn
es
wegen
dir
ist,
ist
es
mir
egal
Suplicar
una
vez
más
Noch
einmal
zu
flehen
Que
me
des
aliento
Dass
du
mir
Atem
gibst
Y
vida
al
respirar/respirar.
Und
Leben
beim
Atmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crespo Goni Carlos Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.