Revólver - Tierra baldía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revólver - Tierra baldía




Tierra baldía
Barren Land
Madre si tu dios me quiere muerto
Mother, if your God wants me dead
Di por qué no acaba esto pronto y bien
Tell me, why doesn't he end this quickly and well?
En vez de encadenarme a este desierto
Instead of chaining me to this desert
Para caer igual pero más lento de hambre y sed.
To eventually collapse, but more slowly, from hunger and thirst
Quién será el primero que renuncie
Who will be the first to give up
A ocupar como un cordero su lugar
To take their place like a lamb?
Quién será el que arrase el matadero
Who will be the one to destroy the slaughterhouse
Para no verlo funcionar nunca jamás.
So that it never functions again?
Dime madre a quien le debo preguntar
Tell me, mother, whom should I ask
Como van mis hijos a crecer.
How my children will grow?
Desde La Línea para abajo
From La Línea downwards
Somos como escarabajos bajo un pie (bis)
We are like beetles beneath a foot (repeat)
que he de escapar de este agujero
I know I have to escape this hole
Aunque no tenga más remedio que vender
Even if I have no choice but to sell
Desde la parte más interna de mis huesos
From the deepest part of my bones
Hasta una trenza hecha con tiras de mi piel.
To a braid made of strips of my skin.
Porque aquí ya no hay derecho a respirar
Because here there is no longer any right to breathe
Dime no soy hombre yo también .
Tell me, I'm not a man, am I too?
Desde La Línea para abajo
From La Línea downwards
Somos como escarabajos bajo un pie (bis)
We are like beetles beneath a foot (repeat)
dijiste que la fe mueve montañas y el mar
You said that faith moves mountains and the sea
También dijiste que yo en algo debo creer
You also said that I must believe in something
Y si algo creo es que Dios nunca pasó por aquí
And if I believe anything, it is that God never passed through here
Por estas tierra baldía reseca rota y gris.
Through these barren, dry, broken, and gray lands.
me dijiste que Dios se encuentra en todo lugar
You told me that God can be found everywhere
Desde el lobo del desierto hasta en un trozo de pan
From the desert wolf to a piece of bread
Y si algo creo es que Dios nunca pasó por aquí
And if I believe anything, it is that God never passed through here
Por estas tierra baldía reseca rota y gris.
Through these barren, dry, broken, and gray lands.
Desde La Línea para abajo
From La Línea downwards
Somos como escarabajos bajo un pie (bis)
We are like beetles beneath a foot (repeat)





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.