Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Noche y la Mia (Dirécto en Conde Duque)
Deine Nacht und meine (Live in Conde Duque)
Quizá
sea
mejor
que
deje
de
buscar
Vielleicht
ist
es
besser,
wenn
ich
aufhöre
zu
suchen
En
el
aire
la
razón.
In
der
Luft
nach
dem
Grund.
No
hay
más
dura
realidad
ni
más
ley
que
la
verdad
Es
gibt
keine
härtere
Realität
und
kein
Gesetz
außer
der
Wahrheit
Y
la
dicta
el
corazón.
Und
die
diktiert
das
Herz.
He
pasado
por
momentos
que
me
dieron
mi
tormentos
Ich
habe
Momente
durchgemacht,
die
mir
meine
Qualen
brachten
Y
aquí
estamos
otra
vez
Und
hier
sind
wir
wieder
Pero
vimos
el
final
dispuestos
a
todo
mujer.
Aber
wir
sahen
das
Ende,
zu
allem
bereit,
Frau.
Quiero
que
sea
esta
noche
Ich
will,
dass
diese
Nacht
Tu
noche
y
la
mía.
Deine
Nacht
und
meine
wird.
Quiero
que
sea
un
recuerdo
que
no
olvidaré.
Ich
will,
dass
es
eine
Erinnerung
wird,
die
ich
nicht
vergessen
werde.
Y
mientras
pasen
los
días
teñidos
de
azul
Und
während
die
Tage
blau
gefärbt
vergehen
Y
queme
mi
cara
el
viento
del
sur
Und
der
Südwind
mein
Gesicht
verbrennt
Siempre
será
aquella
noche
tu
noche
y
la
mía.
Wird
es
immer
jene
Nacht
sein,
deine
Nacht
und
meine.
Y
si
un
día
la
vida
decide
besarme
en
la
boca
Und
wenn
eines
Tages
das
Leben
beschließt,
mich
auf
den
Mund
zu
küssen
Prefiero
que
sean
tus
labios
al
lado
del
mar
Bevorzuge
ich,
dass
es
deine
Lippen
am
Meer
sind
Porque
soy
esa
clase
de
tipos
que
pierden
por
norma
Weil
ich
die
Art
von
Mann
bin,
die
normalerweise
verliert
Soy
esa
clase
de
hombres
que
suelen
llorar.
Ich
bin
die
Art
von
Mann,
die
oft
weint.
Y
aunque
vivo
hasta
el
final
Und
obwohl
ich
bis
zum
Ende
lebe
Nunca
encuentro
mi
mitad
Finde
ich
nie
meine
Hälfte
Quiero
que
sea
esta
noche
Ich
will,
dass
diese
Nacht
Tu
noche
y
la
mía.
Deine
Nacht
und
meine
wird.
Quiero
que
sea
un
recuerdo
que
no
olvidaré
Ich
will,
dass
es
eine
Erinnerung
wird,
die
ich
nicht
vergessen
werde
Y
mientras
pasen
los
días
teñidos
de
azul
Und
während
die
Tage
blau
gefärbt
vergehen
Y
queme
mi
cara
el
viento
del
sur
Und
der
Südwind
mein
Gesicht
verbrennt
Siempre
será
aquella
noche
tu
noche
y
la
mía.
Wird
es
immer
jene
Nacht
sein,
deine
Nacht
und
meine.
Hoy
me
despierto
borracho
de
celos
por
ti,
Heute
erwache
ich
betrunken
vor
Eifersucht
auf
dich,
Hoy
miro
al
cielo
y
el
cielo
mi
amor
Heute
schaue
ich
zum
Himmel
und
der
Himmel,
meine
Liebe
Se
sigue
riendo
de
mi.
Lacht
mich
immer
noch
aus.
Quiero
que
sea
esta
noche
Ich
will,
dass
diese
Nacht
Tu
noche
y
la
mía.
Deine
Nacht
und
meine
wird.
Quiero
que
sea
un
recuerdo
que
no
olvidaré
Ich
will,
dass
es
eine
Erinnerung
wird,
die
ich
nicht
vergessen
werde
Y
mientras
pasen
los
días
teñidos
de
azul
Und
während
die
Tage
blau
gefärbt
vergehen
Y
queme
mi
cara
el
viento
del
sur
Und
der
Südwind
mein
Gesicht
verbrennt
Siempre
será
aquella
noche
tu
noche
y
la
mía
Wird
es
immer
jene
Nacht
sein,
deine
Nacht
und
meine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.