Revólver - Y pasa el tiempo - перевод текста песни на немецкий

Y pasa el tiempo - Revolverперевод на немецкий




Y pasa el tiempo
Und die Zeit vergeht
Las cosas parpadean y se mueven
Die Dinge flackern und bewegen sich
Y todo aquello que no tiembla no esta vivo
Und alles, was nicht zittert, ist nicht lebendig
Las gaviotas volvieron en diciembre
Die Möwen kamen im Dezember zurück
Y ahora vuelan otra vez aqui conmigo
Und jetzt fliegen sie wieder hier mit mir
La distacia la marcamos tu y yo a medias
Die Distanz bestimmen wir beide zur Hälfte
Si procuras no tenerme en el olvido
Wenn du darauf achtest, mich nicht zu vergessen
Yo prometo soñarte mientras duerma
Ich verspreche, von dir zu träumen, während ich schlafe
Y dormir hasta qeu estes aqui conmigo
Und zu schlafen, bis du hier bei mir bist
Y pasa el tiempo y mientras pasa considero
Und die Zeit vergeht, und während sie vergeht, bedenke ich
Que es una falta de respetoy un engaño tan ruin
Dass es eine Respektlosigkeit und ein so gemeiner Betrug ist
Que cuando al fin ya se como funciona el juego
Dass, wenn ich endlich weiß, wie das Spiel funktioniert
Se me acaban las monedas, ironias de vivr
Mir die Münzen ausgehen, Ironien des Lebens
Y la espuma de este mar que me marea
Und der Schaum dieses Meeres, der mich schwindelig macht
Mientras rompe con fragor contra mi oido
Während er tosend an mein Ohr schlägt
Recordandome con cada nueva ola
Mich mit jeder neuen Welle daran erinnernd
Que tu estas aunque no estes aqui conmigo
Dass du da bist, auch wenn du nicht hier bei mir bist
Y pasa el tiempo y mientras pasa considero
Und die Zeit vergeht, und während sie vergeht, bedenke ich
Que es una falta de respetoy un engaño tan ruin
Dass es eine Respektlosigkeit und ein so gemeiner Betrug ist
Que cuando al fin ya se como funciona el juego
Dass, wenn ich endlich weiß, wie das Spiel funktioniert
Se me acaban las monedas, ironias de vivr
Mir die Münzen ausgehen, Ironien des Lebens
Y esque las cosas parpadean y se mueven
Und es ist so, dass die Dinge flackern und sich bewegen
Y todo aquellos que no tiembla no esta vivo
Und all jenes, was nicht zittert, ist nicht lebendig
Yo temblare hasta que me muera si asi vienes,
Ich werde zittern, bis ich sterbe, wenn du so kommst,
Vente conmigo
Komm mit mir
Y pasa el tiempo y mientras pasa considero
Und die Zeit vergeht, und während sie vergeht, bedenke ich
Que es una falta de respetoy un engaño tan ruin
Dass es eine Respektlosigkeit und ein so gemeiner Betrug ist
Que cuando al fin ya se como funciona el juego
Dass, wenn ich endlich weiß, wie das Spiel funktioniert
Se me acaban las monedas, ironias de vivr
Mir die Münzen ausgehen, Ironien des Lebens





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.