Текст и перевод песни Revolverheld feat. Johannes Oerding - Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt)
Summer in Sweden (MTV Unplugged 3. Akt)
Kann
ich
mich
melden,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin?
Can
I
call
you
when
I'm
in
town?
Ich
denk'
immer
wieder
an
den
Sommer
damals
mit
dir.
I
keep
thinking
about
that
summer
with
you.
Als
wir
Nachts
mit
den
Kumpels
in's
Freibad
einstiegen,
When
we
used
to
break
into
the
outdoor
pool
with
our
buddies
at
night,
Zigaretten
und
Rotwein
zum
Feuer
am
Strand.
Cigarettes
and
red
wine
by
the
fire
on
the
beach.
Die
Platten
von
Papa
hör'n
und
die
Lieder
der
70er
singen.
Listening
to
Dad's
records
and
singing
70's
songs.
Beim
Sonnenaufgang
in
der
Hängematte
liegen.
Lying
in
the
hammock
as
the
sun
rises.
Wir
liebten
das
leben,
den
Sommer
in
Schweden,
We
loved
life,
the
summer
in
Sweden,
Die
Welt
hing
an
Fäden
und
alles
war
leicht
The
world
hung
by
threads
and
everything
was
easy
Und
so
klar,
And
so
clear,
So
wie
es
war.
The
way
it
was.
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden,
We
loved
life,
the
summer
in
Sweden,
Die
Nächte
im
Regen
und
alles
war
leicht
und
so
klar.
The
nights
in
the
rain
and
everything
was
easy
and
so
clear.
So
wie
es
wahr.
The
way
it
was.
Monatelange
Semesterferien,
Months
of
summer
vacation,
Wir
trampten
die
Küste
hinauf,
We
hitchhiked
up
the
coast,
Bis
hoch
nach
Schweden.
All
the
way
to
Sweden.
Bist
du
seit
dem
nochmal
oben
gewesen?
Have
you
been
back
up
there
since
then?
Beim
alten
Trecker,
beim
Schuppen
At
the
old
tractor,
by
the
shed
Auf
unserer
Dühne,
ist
sie
wohl
immer
noch
so?
On
our
dune,
is
it
still
the
same?
Klettern
sie
heute
noch
andere
hoch?
Do
others
still
climb
up
it?
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden,
We
loved
life,
the
summer
in
Sweden,
Die
Welt
hing
an
Fäden
und
alles
war
leicht
The
world
hung
by
threads
and
everything
was
easy
Und
so
klar.
And
so
clear,
So
wie
es
war.
The
way
it
was.
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden,
We
loved
life,
the
summer
in
Sweden,
Die
Nächte
im
Regen
und
alles
war
leicht
und
so
klar.
The
nights
in
the
rain
and
everything
was
easy
and
so
clear.
So
wie
es
wahr,
The
way
it
was,
So
wie
es
wahr.
The
way
it
was.
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden,
We
loved
life,
the
summer
in
Sweden,
Die
Welt
hing
an
Fäden
und
alles
war
leicht
The
world
hung
by
threads
and
everything
was
easy
Und
so
klar.
And
so
clear.
So
wie
es
wahr.
The
way
it
was.
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden,
We
loved
life,
the
summer
in
Sweden,
Die
Nächte
im
Regen
und
alles
war
leicht
und
so
klar.
The
nights
in
the
rain
and
everything
was
easy
and
so
clear.
So
wie
es
wahr.
The
way
it
was.
Monatelange
Semesterferien,
Months
of
summer
vacation,
Wir
trampten
die
Küste
hinauf,
We
hitchhiked
up
the
coast,
Bis
hoch
nach
Schweden.
All
the
way
to
Sweden.
Bist
du
seit
dem
nochmal
oben
gewesen?
Have
you
been
back
up
there
since
then?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Sinn, Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.