Revolverheld feat. Johannes Oerding - Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolverheld feat. Johannes Oerding - Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt)




Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt)
Summer in Sweden (MTV Unplugged 3. Akt)
Kann ich mich melden, wenn ich in der Stadt bin?
Can I call you when I'm in town?
Ich denk' immer wieder an den Sommer damals mit dir.
I keep thinking about that summer with you.
Als wir Nachts mit den Kumpels in's Freibad einstiegen,
When we used to break into the outdoor pool with our buddies at night,
Zigaretten und Rotwein zum Feuer am Strand.
Cigarettes and red wine by the fire on the beach.
Die Platten von Papa hör'n und die Lieder der 70er singen.
Listening to Dad's records and singing 70's songs.
Beim Sonnenaufgang in der Hängematte liegen.
Lying in the hammock as the sun rises.
Wir liebten das leben, den Sommer in Schweden,
We loved life, the summer in Sweden,
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
The world hung by threads and everything was easy
Und so klar,
And so clear,
So wie es war.
The way it was.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
We loved life, the summer in Sweden,
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
The nights in the rain and everything was easy and so clear.
So wie es wahr.
The way it was.
Monatelange Semesterferien,
Months of summer vacation,
Wir trampten die Küste hinauf,
We hitchhiked up the coast,
Bis hoch nach Schweden.
All the way to Sweden.
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Have you been back up there since then?
Beim alten Trecker, beim Schuppen
At the old tractor, by the shed
Im Stroh?
In the hay?
Auf unserer Dühne, ist sie wohl immer noch so?
On our dune, is it still the same?
Klettern sie heute noch andere hoch?
Do others still climb up it?
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
We loved life, the summer in Sweden,
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
The world hung by threads and everything was easy
Und so klar.
And so clear,
So wie es war.
The way it was.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
We loved life, the summer in Sweden,
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
The nights in the rain and everything was easy and so clear.
So wie es wahr,
The way it was,
So wie es wahr.
The way it was.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
We loved life, the summer in Sweden,
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
The world hung by threads and everything was easy
Und so klar.
And so clear.
So wie es wahr.
The way it was.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
We loved life, the summer in Sweden,
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
The nights in the rain and everything was easy and so clear.
So wie es wahr.
The way it was.
Monatelange Semesterferien,
Months of summer vacation,
Wir trampten die Küste hinauf,
We hitchhiked up the coast,
Bis hoch nach Schweden.
All the way to Sweden.
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Have you been back up there since then?





Авторы: Jakob Sinn, Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.