Текст и перевод песни Revolverheld feat. Michel van Dyke - Du trägst keine Liebe in dir (MTV Unplugged 3. Akt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du trägst keine Liebe in dir (MTV Unplugged 3. Akt)
Ты не носишь в себе любовь (MTV Unplugged 3. Akt)
Du
ziehst
nervös
an
deiner
Zigarette
Ты
нервно
затягиваешься
сигаретой,
Du
hast
das
Rauchen
wieder
angefangen
Ты
снова
начала
курить.
Du
fragst
mich
nach
meinem
Befinden
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела,
Wie
du
siehst
ist
es
mir
gut
ergangen
Как
видишь,
у
меня
всё
хорошо.
Du
schweigst
und
schlägst
die
Augen
nieder
Ты
молчишь
и
опускаешь
глаза,
Mit
deinem
neuen
Freund
ist
es
schon
vorbei
С
твоим
новым
парнем
уже
всё
кончено.
Es
scheint
das
passiert
dir
immer
wieder
Похоже,
это
случается
с
тобой
снова
и
снова,
Kannst
nie
lange
bei
jemandem
sein
Ты
не
можешь
надолго
оставаться
с
кем-то.
Du
bist
immer
noch
verdammt
hübsch
anzuschauen
Ты
всё
ещё
чертовски
привлекательна,
Doch
ich
würde
nicht
all
zu
lange
darauf
bauen
Но
я
бы
не
стал
слишком
долго
на
это
рассчитывать.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Nicht
für
mich
und
für
irgendwen
Ни
для
меня,
ни
для
кого-либо
ещё.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Dir
nachzutrauern
macht
keinen
Sinn
mehr
Грустить
по
тебе
больше
нет
смысла.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Dich
zu
vergessen
war
nicht
sehr
schwer
Забыть
тебя
было
не
очень
сложно.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Deine
Augen
seh'n
verzweifelt
Твои
глаза
выглядят
отчаянно,
Dein
Lachen
klingt
so
aufgesetzt
Твой
смех
звучит
так
наигранно.
Bild
ich's
mir
ein
oder
hab
ich
dich
etwa
Мне
кажется,
или
я
тебя
всё-таки
Nach
so
langer
Zeit
verletzt
Спустя
столько
времени
задел?
Ich
habe
dich
noch
nie
so
gesehen
Я
никогда
не
видел
тебя
такой,
Du
fragst
mich,
ob
wir
uns
wiedersehen
Ты
спрашиваешь,
увидимся
ли
мы
снова.
Doch
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Но
пути
назад
больше
нет,
Du
brauchst
mich
nicht
mehr
Я
тебе
больше
не
нужен.
Du
bist
immer
noch
verdammt
hübsch
anzuschauen
Ты
всё
ещё
чертовски
привлекательна,
Doch
ich
würde
nicht
all
zu
lange
darauf
bauen
Но
я
бы
не
стал
слишком
долго
на
это
рассчитывать.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Nicht
für
mich
und
für
irgendwen
Ни
для
меня,
ни
для
кого-либо
ещё.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Dir
nachzutrauern
macht
keinen
Sinn
mehr
Грустить
по
тебе
больше
нет
смысла.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь,
Dich
zu
vergessen
war
nicht
sehr
schwer
Забыть
тебя
было
не
очень
сложно.
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
Ведь
ты
не
носишь
в
себе
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micheal Van Der Klugt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.