Revolverheld - Aufhören mich zu verlieren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolverheld - Aufhören mich zu verlieren




Aufhören mich zu verlieren
Stop Losing Myself
Werf nur noch Schatten in mein Licht
You're casting shadows in my light
Bis dann endlich alles zusammenbricht
Until finally everything collapses
Ich nehm noch ein'n Schluck roten Wein
I'll take another sip of red wine
Hallo Katastrophen, setzt euch, kommt doch rein
Hello catastrophes, have a seat, come on in
Wir müssen reden, schaut mich an
We need to talk, look at me
Ich werd erst gar nicht fragen, warum ich nachts nicht schlafen kann
I won't even ask why I can't sleep at night
Lasst mich in Ruhe, ich hab genug
Leave me alone, I've had enough
Ich stell mich taub, ich hör euch lang schon nicht mehr zu
I'm playing deaf, I haven't been listening to you for a long time
Kann nicht aufhören, mich zu verlieren
Can't stop losing myself
Denn wenn alles hier auf Knopfdruck geht, wieso geht das nicht bei mir?
'Cause if everything here works at the push of a button, why doesn't it work for me?
Kann nicht aufhören, mich zu verlieren
Can't stop losing myself
Wieso spiel ich eigentlich gegen mich? Wovon lass ich mich den ganzen Tag verwirren?
Why am I playing against myself? What am I letting confuse me all day long?
Red ich zu wenig mit mir selbst
Do I talk to myself too little?
Schieb ich alles an den Abgrund, bis es runterfällt
Do I push everything to the edge until it falls down?
Ich bin mir irgendwie egal
I don't really care about myself
Ich kann es gar nicht genau sagen, es interessiert mich nicht einmal
I can't even say for sure, I don't even care
Kann nicht aufhören, mich zu verlieren
Can't stop losing myself
Denn wenn alles hier auf Knopfdruck geht, wieso geht das nicht bei mir?
'Cause if everything here works at the push of a button, why doesn't it work for me?
Kann nicht aufhören, mich zu verlieren
Can't stop losing myself
Wieso spiel ich eigentlich gegen mich? Wovon lass ich mich den ganzen Tag verwirren?
Why am I playing against myself? What am I letting confuse me all day long?
Ich steuer gegen jede Wand, weil mir der Aufprall sonst so fehlt
I steer into every wall, because I miss the impact otherwise
Brech ich mir Hals oder die Hand, stoppt mich das nicht auf meinem Weg
Whether I break my neck or my hand, it won't stop me on my way
Ich zerstöre, was ich liebe, schätze, plane, baue, tu
I destroy what I love, cherish, plan, build, do
Und seh mir lachend dabei zu
And watch myself laughing while doing it
Kann nicht aufhören, mich zu verlieren
Can't stop losing myself
Wenn denn hier alles auf Knopfdruck geht, wieso geht das nicht bei mir?
If everything here works at the push of a button, why doesn't it work for me?
Kann nicht aufhören, mich zu verlieren
Can't stop losing myself
Wieso spiel ich eigentlich gegen mich? Wovon lass ich mich den ganzen Tag verwirren?
Why am I playing against myself? What am I letting confuse me all day long?
Ich steuer gegen jede Wand, weil mir der Aufprall sonst so fehlt
I steer into every wall, because I miss the impact otherwise
Brech ich mir Hals oder die Hand, stoppt mich das nicht auf meinem Weg
Whether I break my neck or my hand, it won't stop me on my way
Ich zerstöre, was ich liebe, schätze, plane, baue, tu
I destroy what I love, cherish, plan, build, do
Und seh mir lachend dabei zu
And watch myself laughing while doing it





Авторы: Niels Kristian Groetsch, Johannes Strate, Jakob Sinn, Kristoffer Huenecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.