Текст и перевод песни Revolverheld - Deine Nähe tut mir weh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Nähe tut mir weh
Your Closeness Hurts Me
Ich
kenne
jeden
deiner
Atemzüge
I
know
every
breath
you
take
Nichts
an
dir
ist
fremd
Nothing
about
you
is
foreign
Es
gibt
wohl
niemanden
There's
probably
no
one
Der
dein
Leben
besser
kennt
Who
knows
your
life
better
Damals
an
diesen
heißen
Sommertagen
Back
then
on
those
hot
summer
days
Ließen
wir
uns
vom
Bootsteg
treiben
We
let
ourselves
drift
from
the
jetty
Und
wir
haben
uns
geschworen
And
we
swore
to
each
other
Ewig
Freunde
zu
bleiben
(Spucke
Hand
drauf)
To
stay
friends
forever
(spit
on
it)
Was
wäre
wohl
aus
uns
geworden?
What
would
have
become
of
us?
Den
Kindern
aus
dem
hohen
Norden
The
children
from
the
far
north
Den
besten
Freunden,
seit
ich
denken
kann
The
best
of
friends,
since
I
can
remember
Die
Jahre
sind
ins
Land
gezogen
The
years
have
passed
Ich
hab
mich
immer
mehr
belogen
I've
lied
to
myself
more
and
more
Weil
ich
nie
die
richtigen
Worte
fand
Because
I
never
found
the
right
words
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Because
I
see
so
much
more
in
us
than
we
both
are
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
beiden
mehr
seh
Because
I
see
more
in
both
of
us
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Because
I
see
so
much
more
in
us
than
we
both
are
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Den
Sommer
in
den
80ern
The
summer
in
the
80s
Den
hab
ich
nie
vergessen
I'll
never
forget
that
Wir
haben
beide
so
viel
erlebt
We've
both
experienced
so
much
Und
treffen
uns
freitags
zum
Essen
And
meet
for
dinner
on
Fridays
Du
bist
immer
noch
das
Mädchen
von
damals
You're
still
the
girl
from
back
then
Mit
den
Sommersprossen
im
Gesicht
With
freckles
on
your
face
Du
erzählst
von
großen
Abenteuern
You
tell
me
about
great
adventures
Und
lachst
viel,
wenn
du
sprichst
And
laugh
a
lot
when
you
talk
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Because
I
see
so
much
more
in
us
than
we
both
are
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
beiden
mehr
seh
Because
I
see
more
in
both
of
us
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Because
I
see
so
much
more
in
us
than
we
both
are
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Was
wäre
wohl
aus
uns
geworden?
What
would
have
become
of
us?
Den
Kindern
aus
dem
hohen
Norden
The
children
from
the
far
north
Den
besten
Freunden,
seit
ich
denken
kann
The
best
of
friends,
since
I
can
remember
Die
Jahre
sind
ins
Land
gezogen
The
years
have
passed
Und
ich
hab
mich
immer
mehr
verbogen
And
I've
twisted
myself
more
and
more
Weil
ich
nie
die
richtigen
Worte
fand
Because
I
never
found
the
right
words
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Because
I
see
so
much
more
in
us
than
we
both
are
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
beiden
mehr
seh
Because
I
see
more
in
both
of
us
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Because
I
see
so
much
more
in
us
than
we
both
are
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Your
closeness
hurts
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.