Текст и перевод песни Revolverheld - Ich lass für dich das Licht an - Akustik Version
Wenn
wir
nachts
nach
Hause
gehen
Когда
мы
возвращаемся
домой
ночью
Die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Губы
посинели
от
красного
вина
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
И
мы
до
самого
угла
Meine
große
Jacke
teilen
Поделиться
моей
большой
курткой
Der
Himmel
wird
schon
Morgenrot
Небо
уже
завтра
станет
красным
Doch
du
willst
noch
nicht
schlafen
Но
ты
еще
не
хочешь
спать
Ich
hole
uns
die
alten
Räder
und
wir
fahren
zum
Hafen
Я
достану
нам
старые
колеса,
и
мы
поедем
в
порт
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl′s
mir
zu
hell
ist
Я
включаю
для
тебя
свет,
хотя
для
меня
он
слишком
яркий
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
записи,
которые
мне
не
нравятся
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
за
тебя,
когда
ты
слишком
шумишь
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Бегите
за
собой
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
включаю
для
тебя
свет,
хотя
для
меня
он
слишком
яркий
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
группы,
которые
мне
не
нравятся
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
пойду
с
тобой
в
худшие
соски
Ist
mir
alles
egal,
Hauptsache
du
bist
da
Мне
все
равно,
главное,
чтобы
ты
был
рядом
Ich
würde
meine
Lieblingsplatten
Я
бы
хотел
мои
любимые
тарелки
Sofort
für
dich
verbrennen
Немедленно
сжечь
для
вас
Und
wenn
es
für
dich
wichtig
ist
И
если
это
важно
для
вас
Bis
nach
Barcelona
trampen
Автостопом
до
Барселоны
Die
Morgenluft
ist
viel
zu
kalt
Утренний
воздух
слишком
холоден
Und
ich
werde
langsam
heiser
И
я
медленно
охрипаю
Ich
seh
nur
dich
im
Tunnelblick
Я
просто
вижу
тебя
в
туннельном
взгляде
Und
die
Stadt
wird
langsam
leiser
И
город
постепенно
становится
тише
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl′s
mir
zu
hell
ist
Я
включаю
для
тебя
свет,
хотя
для
меня
он
слишком
яркий
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
записи,
которые
мне
не
нравятся
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
за
тебя,
когда
ты
слишком
шумишь
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Бегите
за
собой
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
включаю
для
тебя
свет,
хотя
для
меня
он
слишком
яркий
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
группы,
которые
мне
не
нравятся
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
пойду
с
тобой
в
худшие
соски
Ist
mir
alles
egal,
Hauptsache
du
bist
da
Мне
все
равно,
главное,
чтобы
ты
был
рядом
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
Я
включаю
для
тебя
свет,
хотя
для
меня
он
слишком
яркий
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
Я
слушаю
с
тобой
записи,
которые
мне
не
нравятся
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
Я
молчу
за
тебя,
когда
ты
слишком
шумишь
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
Бегите
за
собой
в
киоск,
будь
то
ночь
или
день
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl′s
mir
zu
hell
ist
Я
включаю
для
тебя
свет,
хотя
для
меня
он
слишком
яркий
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
Я
смотрю
группы,
которые
мне
не
нравятся
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
Я
пойду
с
тобой
в
худшие
соски
Ist
mir
alles
egal,
Hauptsache
du
bist
da
Мне
все
равно,
главное,
чтобы
ты
был
рядом
Wenn
wir
nachts
nach
Hause
gehen
Когда
мы
возвращаемся
домой
ночью
Die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Губы
посинели
от
красного
вина
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
И
мы
до
самого
угла
Meine
große
Jacke
teilen
Поделиться
моей
большой
курткой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.