Revolverheld - Lass uns gehen - Single Version - перевод текста песни на русский

Lass uns gehen - Single Version - Revolverheldперевод на русский




Lass uns gehen - Single Version
Давай уйдем - Сингл версия
Hallo, hallo
Привет, привет,
Bist du auch so gelangweilt
Тебе тоже так скучно?
Genervt und gestresst von der Enge der Stadt
Раздражена и устала от тесноты города?
Bist du nicht auch längst schon müde
Ты разве не устала
Der Straßen, der Menschen, der Massen
От улиц, людей, толпы?
Hast du das nicht satt?
Тебе это не надоело?
Ich kann nicht mehr atmen
Я не могу больше дышать,
Seh kaum noch den Himmel
Едва вижу небо,
Die Hochhäuser haben meine Seele verbaut
Высотки замуровали мою душу.
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts
Я всегда на связи, но ничего не достигаю.
Ich halte es hier nicht mehr aus
Я больше не могу здесь находиться.
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда.
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределами Гамбурга, Берлина или Кёльна
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Дождь перестанет заполнять улицы,
Hör'n wir endlich mal wieder
Мы наконец-то снова услышим
Das Meer und die Wellen
Море и волны.
Lass und gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределами Гамбурга, Берлина или Кёльна
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Люди перестанут задавать вопросы,
Hör'n wir endlich mal wieder
Мы наконец-то снова услышим
Das Meer und die Wellen
Море и волны.
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Die Stadt frisst die Ruhe
Город пожирает покой
Mit flackernden Lichtern
Мерцающими огнями,
Schluckt Tage und Nächte in sich hinein
Поглощает дни и ночи.
Gehetzte Gesichter in der drängelnden Masse
Измученные лица в толкающейся толпе,
Jeder muss überall schnell sein
Все должны быть везде быстро.
Zwischen den Zeilen hab ich gelesen
Между строк я прочитал,
Dass wir beide weg von hier wollen
Что мы оба хотим уехать отсюда.
Wir stecken hier fest
Мы застряли здесь,
Verschüttet im Regen
Засыпаны дождем,
Und träumen vom Sommer in Schweden
И мечтаем о лете в Швеции.
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда.
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределами Гамбурга, Берлина или Кёльна
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Дождь перестанет заполнять улицы,
Hör'n wir endlich mal wieder
Мы наконец-то снова услышим
Das Meer und die Wellen
Море и волны.
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределами Гамбурга, Берлина или Кёльна
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Люди перестанут задавать вопросы,
Hör'n wir endlich mal wieder
Мы наконец-то снова услышим
Das Meer und die Wellen
Море и волны.
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда.
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределами Гамбурга, Берлина или Кёльна
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Дождь перестанет заполнять улицы.
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда.
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределами Гамбурга, Берлина или Кёльна
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.
Hör'n wir endlich mal wieder
Мы наконец-то снова услышим
Das Meer und die Wellen
Море и волны.
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass und gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем.





Авторы: Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.