Текст и перевод песни Revolverheld - Neu anfangen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu anfangen
New Beginning
Ich
dreh
den
Wecker
noch
mal
weiter
I
turn
the
alarm
clock
off
again
Ich
dreh
mich
um,
verschlaf
den
Freitag
I
turn
over,
sleep
through
Friday
Facebook
und
Mails
sind
doch
vermeidbar
Facebook
and
emails
can
be
avoided
Ich
brauch
nen
anderen
Blitzableiter
I
need
a
different
lightning
rod
Ich
halt
mich
an,
nehm
mir
die
Fahrt
I
hold
back,
take
the
drive
Entschleunigung
war
nie
so
nah
Deceleration
was
never
so
close
Ich
lasse
los
und
nehme
wahr
I
let
go
and
perceive
Dass
um
mich
rum
alles
rast
That
everything
around
me
is
racing
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
love
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
darling
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
für
mich
It
feels
right
for
me
Verschenk
meinen
Mac
am
Ticketschalter
I
give
away
my
Mac
at
the
ticket
counter
Mein
Handy
liegt
am
Grund
der
Alster
My
phone
lies
at
the
bottom
of
the
Alster
Das
Auto
war
doch
nur
geliehen
The
car
was
only
borrowed
anyway
Und
steht
jetzt
mitten
in
Berlin
And
is
now
parked
in
the
middle
of
Berlin
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
sweetheart
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
dear
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
für
mich
It
feels
right
for
me
Bevor
der
Wahnsinn
deine
Seele
verfrisst
Before
the
madness
devours
your
soul
Bevor
das
Tempo
unsere
Herzen
vergisst
Before
the
pace
forgets
our
hearts
Bevor
die
Menschen
Ihre
Häuser
versetzen
Before
people
move
their
houses
Ihre
Lauben
einsetzen,
für
nichts
Plant
their
gazebos,
for
nothing
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
love
Und
die
Menschen
fahren
Ihre
Autos
rein
And
people
drive
their
cars
in
Decken
sich
im
Laden
mit
Konserven
ein
Stock
up
on
canned
goods
in
the
store
All
die
Banken
schliessen
und
das
Geld
geht
aus
All
the
banks
close
and
the
money
runs
out
Komm
wir
brechen
endlich
auf
Come
on,
let's
finally
leave
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
honey
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
precious
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
love
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
für
mich
It
feels
right
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.