Revolverheld - Neu anfangen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolverheld - Neu anfangen




Neu anfangen
New Beginning
Ich dreh den Wecker noch mal weiter
I turn the alarm clock off again
Ich dreh mich um, verschlaf den Freitag
I turn over, sleep through Friday
Facebook und Mails sind doch vermeidbar
Facebook and emails can be avoided
Ich brauch nen anderen Blitzableiter
I need a different lightning rod
Ich halt mich an, nehm mir die Fahrt
I hold back, take the drive
Entschleunigung war nie so nah
Deceleration was never so close
Ich lasse los und nehme wahr
I let go and perceive
Dass um mich rum alles rast
That everything around me is racing
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, my love
Lass uns weg von hier
Let's get away from here
Vor dem Untergang
Before the downfall
Wird es hektisch hier
It gets hectic here
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, darling
Es fühlt sich richtig an
It feels right
Es fühlt sich richtig an für mich
It feels right for me
Verschenk meinen Mac am Ticketschalter
I give away my Mac at the ticket counter
Mein Handy liegt am Grund der Alster
My phone lies at the bottom of the Alster
Das Auto war doch nur geliehen
The car was only borrowed anyway
Und steht jetzt mitten in Berlin
And is now parked in the middle of Berlin
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, sweetheart
Lass uns weg von hier
Let's get away from here
Vor dem Untergang
Before the downfall
Wird es hektisch hier
It gets hectic here
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, my dear
Es fühlt sich richtig an
It feels right
Es fühlt sich richtig an für mich
It feels right for me
Bevor der Wahnsinn deine Seele verfrisst
Before the madness devours your soul
Bevor das Tempo unsere Herzen vergisst
Before the pace forgets our hearts
Bevor die Menschen Ihre Häuser versetzen
Before people move their houses
Ihre Lauben einsetzen, für nichts
Plant their gazebos, for nothing
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, my love
Und die Menschen fahren Ihre Autos rein
And people drive their cars in
Decken sich im Laden mit Konserven ein
Stock up on canned goods in the store
All die Banken schliessen und das Geld geht aus
All the banks close and the money runs out
Komm wir brechen endlich auf
Come on, let's finally leave
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, honey
Lass uns weg von hier
Let's get away from here
Vor dem Untergang
Before the downfall
Wird es hektisch hier
It gets hectic here
Oh
Oh
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, precious
Lass uns weg von hier
Let's get away from here
Vor dem Untergang
Before the downfall
Wird es hektisch hier
It gets hectic here
Lass uns neu anfangen
Let's start anew, my love
Es fühlt sich richtig an
It feels right
Es fühlt sich richtig an für mich
It feels right for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.