Текст и перевод песни Revolverheld - Neu erzählen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu erzählen
Tell It Again
(Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n)
(I
want
to
tell
our
story
again)
Neues
Buch,
neues
Glück
New
book,
new
luck
Das
alte
leg
ich
einfach
weg
The
old
one,
I'll
just
put
away
War
mit
dem
Ende
nie
zufrieden
I
was
never
happy
with
the
ending
Und
hab
immer
gehofft,
dass
sich
die
beiden
doch
noch
kriegen
And
always
hoped
that
the
two
of
us
would
make
it
after
all
Ist
wie
Urlaub
für
mein
Herz
It's
like
a
vacation
for
my
heart
Ohne
Drama,
ohne
Schmerz
No
drama,
no
pain
Kann
doch
einfach
auch
mal
gut
geh'n
Things
can
just
go
well
for
once,
you
know?
Anstatt
ein
tragisches
Ende,
bei
dem
alle
nur
kaputt
geh'n
Instead
of
a
tragic
ending
where
everyone
falls
apart
Und
fühlt's
sich's
für
dich
And
doesn't
it
Nicht
auch
besser
an?
Feel
better
for
you
too?
Und
wenn
du
so
weit
bist
And
when
you're
ready
Dann
fangen
wir
an
Then
we'll
begin
Ich
will
das
mit
uns
nеu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Will
alle
Charakterе
neu
auswähl'n
I
want
to
choose
all
the
characters
again
Will
mich
nicht
mehr
mit
alten
Sachen
quäl'n
I
don't
want
to
torture
myself
with
old
things
anymore
Neue
Wege
geh'n
Walk
new
paths
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Will
mich
endlich
wieder
besser
fühl'n
I
want
to
finally
feel
better
again
Will
nicht
mehr
in
alten
Wunden
wühl'n
I
don't
want
to
pick
at
old
wounds
anymore
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n,
neu
erzähl'n
(ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n)
I
want
to
tell
our
story
again,
tell
it
again
(I
want
to
tell
our
story
again)
Die
Hauptdarsteller
bleiben
gleich
The
main
characters
stay
the
same
Wir
machen
es
uns
einfach
leicht
We'll
make
it
easy
for
ourselves
Wir
machen
keinen
Fehler
zweimal
We
won't
make
the
same
mistake
twice
Was
in
alten
Geschichten
einfach
immer
nur
der
Fall
war
Which
in
old
stories,
was
always
the
case
Legen
die
Karten
auf
den
Tisch
Lay
the
cards
on
the
table
Und
vergessen
dabei
nicht
And
don't
forget
to
Alles
Neue
zu
gestalten,
anstatt
nur
zu
verwalten
Create
everything
new,
instead
of
just
managing
it
Das
Gute
zu
behalten
Keeping
the
good
things
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Will
alle
Charaktere
neu
auswähl'n
I
want
to
choose
all
the
characters
again
Will
mich
nicht
mehr
mit
alten
Sachen
quäl'n
I
don't
want
to
torture
myself
with
old
things
anymore
Neue
Wege
geh'n
Walk
new
paths
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Will
mich
endlich
wieder
besser
fühl'n
I
want
to
finally
feel
better
again
Will
nicht
mehr
in
alten
Wunden
wühl'n
I
don't
want
to
pick
at
old
wounds
anymore
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n,
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again,
tell
it
again
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
(neu
erzähl'n)
I
want
to
tell
our
story
again
(tell
it
again)
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n,
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again,
tell
it
again
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Will
alle
Charaktere
neu
auswähl'n
I
want
to
choose
all
the
characters
again
Will
mich
nicht
mehr
mit
alten
Sachen
quäl'n
I
don't
want
to
torture
myself
with
old
things
anymore
Neue
Wege
geh'n
Walk
new
paths
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Will
mich
endlich
wieder
besser
fühl'n
I
want
to
finally
feel
better
again
Will
nicht
mehr
in
alten
Wunden
wühl'n
I
don't
want
to
pick
at
old
wounds
anymore
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n,
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again,
tell
it
again
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Ich
will
das
mit
uns
neu
erzähl'n
I
want
to
tell
our
story
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristoffer Huenecke, Johannes Strate, Daniel Flamm, Pascal Reinhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.