Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Stille im Lärm
Тишина в шуме
Du
wachst
zu
spät
auf
Ты
просыпаешься
слишком
поздно
Und
sagst
der
Hektik
guten
Tag
И
говоришь
суете
"добрый
день"
Das
Wasser
wird
nicht
richtig
warm
Вода
недостаточно
теплая
Und
der
Kaffee
wird
nicht
stark
И
кофе
недостаточно
крепкий
Du
rennst
im
Regen
raus
Ты
выбегаешь
под
дождь
Und
alle
Menschen
sind
gehetzt
И
все
люди
вокруг
спешат
Du
stehst
'ne
Stunde
lang
im
Stau
Ты
стоишь
час
в
пробке
Um
dich
ist
alles
laut
Вокруг
тебя
все
шумно
Und
du
willst
nur
noch
weg
И
ты
просто
хочешь
уйти
Kannst
du
mich
hier
noch
hör'n
bei
all
dem
Krach?
Слышишь
ли
ты
меня
среди
всего
этого
шума?
In
deinem
Kopf
schrei'n
alle
durcheinander
und
keiner
schaltet
ab
В
твоей
голове
все
кричат
друг
на
друга,
и
никто
не
может
остановиться
Wenn
unser
Leben
wieder
explodiert
Когда
наша
жизнь
снова
взрывается
Und
alles
hier
zur
gleichen
Zeit
passiert
И
все
происходит
одновременно
Wenn
alle
Menschen
wieder
an
uns
zerr'n
Когда
все
люди
снова
тянут
нас
на
части
Sind
wir
die
Stille
in
all
dem
Lärm
Мы
— тишина
во
всем
этом
шуме
Und
ich
weiß,
alles
sieht
hier
nur
nach
Chaos
aus
И
я
знаю,
все
здесь
выглядит
как
хаос
Doch
irgendwie
sind
wir
darin
zuhaus
Но
почему-то
мы
здесь
как
дома
Wenn
alle
Worte
um
uns
rum
verzerr'n
Когда
все
слова
вокруг
нас
искажены
Sind
wir
die
Stille
in
all
dem
Lärm
Мы
— тишина
во
всем
этом
шуме
Ich
schlaf'
seit
Wochen
schlecht
Я
плохо
сплю
уже
несколько
недель
Jede
Minute
ist
durchgeplant
Каждая
минута
распланирована
Den
Wecker
muss
ich
nicht
mehr
stell'n
Мне
больше
не
нужно
заводить
будильник
Das
Handy
ist
schon
in
der
Hand
Телефон
уже
в
руке
Und
meine
Kraft
ist
längst
verbraucht
И
мои
силы
давно
иссякли
Seh'
keine
Insel,
seh'
kein
Land
Не
вижу
острова,
не
вижу
земли
Mein
Ohr
rauscht
wie
tausend
Wasserfälle
В
ушах
шум,
как
от
тысячи
водопадов
Und
kein
Staub
von
mei'm
Verstand
И
ни
капли
здравого
смысла
Kannst
du
mich
hier
noch
hör'n
bei
all
dem
Krach?
Слышишь
ли
ты
меня
среди
всего
этого
шума?
In
deinem
Kopf
schrei'n
alle
durcheinander
und
keiner
schaltet
ab
В
твоей
голове
все
кричат
друг
на
друга,
и
никто
не
может
остановиться
Wenn
unser
Leben
wieder
explodiert
Когда
наша
жизнь
снова
взрывается
Und
alles
hier
zur
gleichen
Zeit
passiert
И
все
происходит
одновременно
Wenn
alle
Menschen
wieder
an
uns
zerr'n
Когда
все
люди
снова
тянут
нас
на
части
Sind
wir
die
Stille
in
all
dem
Lärm
Мы
— тишина
во
всем
этом
шуме
Und
ich
weiß,
alles
sieht
hier
nur
nach
Chaos
aus
И
я
знаю,
все
здесь
выглядит
как
хаос
Doch
irgendwie
sind
wir
darin
zuhaus
Но
почему-то
мы
здесь
как
дома
Wenn
alle
Worte
um
uns
rum
verzerr'n
Когда
все
слова
вокруг
нас
искажены
Sind
wir
die
Stille
in
all
dem
Lärm
Мы
— тишина
во
всем
этом
шуме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Revolverheld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.