Текст и перевод песни Revolverheld feat. The Night Game - Na ihr wisst schon (feat. The Night Game)
Na ihr wisst schon (feat. The Night Game)
Ну, вы знаете (feat. The Night Game)
Ich
trink
mir
Mut
an
Я
набираюсь
храбрости,
Auf
zu
den
anderen
Иду
к
другим,
Wir
sind
Verbündete
im
Licht
der
Straßenlaternen
Мы
союзники
в
свете
уличных
фонарей,
Bis
vorne
an
der
Ecke,
wo
die
ersten
einkehren
До
того
угла,
где
первые
заходят
внутрь.
Die
Touristen
(die
Touristen)
Туристы
(туристы),
Wie
können
die
wissen
(wie
können
die
wissen)
Откуда
им
знать
(откуда
им
знать),
Sie
haben's
wohl
im
Lonely
Planet
gelesen
Наверное,
прочитали
в
Lonely
Planet,
Bist
du
nicht
in
dieser
Bar
gewesen?
Разве
ты
не
была
в
этом
баре?
Hallo
Freunde
(hallo
Freunde)
Привет,
друзья
(привет,
друзья),
Fremde
Freunde
(fremde
Freunde)
Незнакомые
друзья
(незнакомые
друзья),
Ich
kenn
da
noch
'n
Laden,
da
sind
noch
mehr
Leute
Я
знаю
еще
одно
место,
там
еще
больше
людей,
Und
welcher
Tag
ist
eigentlich
heute?
И
какой
сегодня
вообще
день?
Los,
alle
raus
(los,
raus)
Вперед,
все
наружу
(вперед,
наружу),
Der
letzte
Drink
geht
heut
aufs
Haus
Последний
напиток
сегодня
за
счет
заведения,
Geht
mal
weiter,
da
hinten
hat
noch
irgendwas
offen
Идите
дальше,
там
сзади
еще
что-то
открыто,
Und
ich
hab
da
gestern
noch
'n
alten
Kumpel
getroffen
А
я
вчера
там
встретил
старого
приятеля.
Und
wir
gehen
von
Bar
zu
Bar
И
мы
идем
из
бара
в
бар,
Und
kommen
mit
jedem
neuen
Glas
unseren
Träumen
nah
И
с
каждым
новым
бокалом
приближаемся
к
нашим
мечтам,
Heute
hier
am
Tresen
- Revolution
Сегодня
здесь,
у
стойки
— революция,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь.
Und
wir
gehen
von
Bar
zu
Bar
И
мы
идем
из
бара
в
бар,
Und
kommen
mit
jedem
neuen
Drink
unseren
Träumen
nah
И
с
каждым
новым
напитком
приближаемся
к
нашим
мечтам,
Heute
hier
am
Tresen
- Revolution
Сегодня
здесь,
у
стойки
— революция,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
(ja,
bis
übermorgen)
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь
(да,
до
послезавтра).
I
woke
up
on
my
knees
Я
проснулся
на
коленях,
They
say
that
winter's
coming
Говорят,
что
зима
близко,
Well
pass
me
the
keys
Ну,
передай
мне
ключи,
'Cause
it
ain't
fallin'
off
the
wagon
if
i'm
overseas,
right?
Ведь
это
не
считается
срывом,
если
я
за
границей,
верно?
I
pour
a
glass
of
something
good
Я
наливаю
стакан
чего-то
хорошего,
To
turn
my
head
off,
you
know
my
phone
was
already
dead
Чтобы
отключить
голову,
ты
же
знаешь,
мой
телефон
уже
разрядился,
And
hit
me
like
a
38,
I'm
going
back
to
bed
И
бьет
меня,
как
38-й
калибр,
я
возвращаюсь
в
постель.
Und
wir
gehen
von
Bar
zu
Bar
И
мы
идем
из
бара
в
бар,
Und
kommen
mit
jedem
neuen
Glas
unseren
Träumen
nah
И
с
каждым
новым
бокалом
приближаемся
к
нашим
мечтам,
Heute
hier
am
Tresen
- Revolution
Сегодня
здесь,
у
стойки
— революция,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь.
Und
wir
gehen
von
Bar
zu
Bar
И
мы
идем
из
бара
в
бар,
Und
kommen
mit
jedem
neuen
Drink
unseren
Träumen
nah
И
с
каждым
новым
напитком
приближаемся
к
нашим
мечтам,
Heute
hier
am
Tresen
- Revolution
Сегодня
здесь,
у
стойки
— революция,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь.
Kurze
Pause,
kurz
mal
Luft
holen
Небольшая
пауза,
перевести
дух,
Kurz
warten
auf
die
Dinge,
die
ich
überhol
Немного
подождать
того,
что
я
обгоню,
Morgen
fängt
das
Ganze
von
vorne
an
Завтра
все
начнется
сначала,
Alles
auf
null,
alles
auf
Anfang
Все
на
ноль,
все
с
начала.
Ich
muss
lachen
beim
Gedanken
daran
Я
смеюсь
при
мысли
об
этом,
Von
irgendwo
kommt
jemand
schwankend
gerannt
Откуда-то
бежит
шатающийся
человек,
Steht
wie
alle
anderen
voll
unter
Strom
Стоит,
как
и
все
остальные,
под
напряжением,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь.
Und
wir
gehen
von
Bar
zu
Bar
И
мы
идем
из
бара
в
бар,
Und
kommen
mit
jedem
neuen
Glas
unseren
Träumen
nah
И
с
каждым
новым
бокалом
приближаемся
к
нашим
мечтам,
Heute
hier
am
Tresen
- Revolution
Сегодня
здесь,
у
стойки
— революция,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь.
Und
wir
gehen
von
Bar
zu
Bar
И
мы
идем
из
бара
в
бар,
Und
kommen
mit
jedem
neuen
Drink
unseren
Träumen
nah
И
с
каждым
новым
напитком
приближаемся
к
нашим
мечтам,
Heute
hier
am
Tresen
- Revolution
Сегодня
здесь,
у
стойки
— революция,
Und
morgen
dann,
na,
ihr
wisst
schon
А
завтра,
ну,
ты
же
знаешь.
(There's
no
tomorrow,
no
tomorrow,
no
tomorrow
tonight)
(Завтра
не
существует,
завтра
не
существует,
сегодня
нет
завтра)
Na,
ihr
wisst
schon
(no
tomorrow,
no
tomorrow,
no
tomorrow
tonight)
Ну,
ты
же
знаешь
(завтра
не
существует,
завтра
не
существует,
сегодня
нет
завтра)
Na,
ihr
wisst
schon
Ну,
ты
же
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Johnson, Brandon Paddock, Revolverheld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.