Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Crazy
Verrückt Geboren
Day
by
day
same
ole'
story
Tag
für
Tag
die
gleiche
alte
Geschichte
Same
ole'
life
starts
to
get
boring
Das
gleiche
alte
Leben
wird
langsam
langweilig
Always
working,
always
strained
Immer
am
Arbeiten,
immer
angespannt
Gotta
be
quick
cause
I
can't
be
late
Muss
schnell
sein,
denn
ich
darf
nicht
zu
spät
kommen
Always
moving
in
one
direction
Immer
in
eine
Richtung
unterwegs
Searching
for
this
thing
Auf
der
Suche
nach
dieser
Sache
Can't
get
lost,
gotta
be
on
track
Darf
mich
nicht
verirren,
muss
auf
Kurs
bleiben
When
you
move
ahead
you
can
never
look
back
(Back)
Wenn
du
vorwärts
gehst,
kannst
du
niemals
zurückblicken
(Zurück)
Then
time
is
come
when
you
gotta
break
free
Dann
kommt
die
Zeit,
in
der
du
ausbrechen
musst
To
make
the
choice
to
be
wild,
to
be
happy
Um
die
Wahl
zu
treffen,
wild
zu
sein,
glücklich
zu
sein
How
fun,
don't
let
your
mind
go
flat
Wie
viel
Spaß,
lass
deinen
Geist
nicht
verkümmern
That's
that,
it's
what
i
said
Das
ist
es,
was
ich
gesagt
habe
Grab
it,
taste
it,
hold
it,
make
it
Greif
es,
schmeck
es,
halt
es,
mach
es
Don't
think
about
the
chance,
aye
just
take
it
Denk
nicht
über
die
Chance
nach,
nimm
sie
einfach,
ja
Right
from
the
cemetery
I
was
born
crazy
Direkt
vom
Friedhof,
ich
wurde
verrückt
geboren
All
about
the
cash
so
go
ahead
and
pay
me
Es
geht
nur
ums
Geld,
also
komm
und
bezahl
mich,
Süße
Right
from
the
cemetery
I
was
born
crazy
Direkt
vom
Friedhof,
ich
wurde
verrückt
geboren
All
about
the
cash
so
go
ahead
Es
geht
nur
ums
Geld,
also
komm
Life
is
short,
get
off
your
ass
lazy
Das
Leben
ist
kurz,
beweg
deinen
Hintern,
du
Faule
Get
on
your
feet,
it's
time
to
get
crazy
Steh
auf,
es
ist
Zeit,
verrückt
zu
werden
Don't
walk
like
that,
we
walk
like
this
Geh
nicht
so,
wir
gehen
so
Break
the
rules,
I
know
I
won't
miss
Brich
die
Regeln,
ich
weiß,
ich
werde
es
nicht
bereuen
Just
be
crazy,
just
be
wild
Sei
einfach
verrückt,
sei
einfach
wild
Just
be
free
like
an
innocent
child
Sei
einfach
frei
wie
ein
unschuldiges
Kind
Show
the
world,
you
don't
give
a
damn
Zeig
der
Welt,
dass
es
dir
egal
ist
Don't
let
society
ruin
your
plans
Lass
die
Gesellschaft
deine
Pläne
nicht
ruinieren
Don't
be
afraid
to
say
what
you
feel
(Feel)
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
was
du
fühlst
(Fühlst)
Take
a
little
break,
forget
that
it's
real
(Real)
Mach
eine
kleine
Pause,
vergiss,
dass
es
real
ist
(Real)
Let
the
masses
go
their
own
way
Lass
die
Massen
ihren
eigenen
Weg
gehen
Right
from
the
cemetery
I
was
born
crazy
Direkt
vom
Friedhof,
ich
wurde
verrückt
geboren
All
about
the
cash
so
go
ahead,
go
ahead
and
pay
me
Es
geht
nur
ums
Geld,
also
komm,
komm
und
bezahl
mich,
Schätzchen
Right
from
the
cemetery
I
was
born
crazy
Direkt
vom
Friedhof,
ich
wurde
verrückt
geboren
All
about
the
cash
so
go
ahead
Es
geht
nur
ums
Geld,
also
komm
Go
ahead
and
pay
me
Komm
und
bezahl
mich
Right
from
the
cemetery
I
was
born
crazy
Direkt
vom
Friedhof,
ich
wurde
verrückt
geboren
All
about
the
cash
so
go
ahead
Es
geht
nur
ums
Geld,
also
komm
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Let
your
mind
control
your
movement
Lass
deinen
Geist
deine
Bewegung
kontrollieren
Who
cares
that
there's
no
room
for
improvement
Wen
kümmert
es,
dass
es
keinen
Raum
für
Verbesserungen
gibt
Jump,
shout,
dance,
scream
Spring,
schrei,
tanz,
kreisch
Activate
you
act
in
your
dreams
Aktiviere
dich,
handle
in
deinen
Träumen
Remember
this
when
it
all
seems
hazy
(Hazy)
Erinnere
dich
daran,
wenn
alles
verschwommen
scheint
(Verschwommen)
Get
on
your
feet,
it's
time
to
get
crazy
Steh
auf,
es
ist
Zeit,
verrückt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Conover
Альбом
Slayer
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.