Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
heart
no
love
Kein
Herz,
keine
Liebe
No
shade
I
don't
play
Kein
Schatten,
ich
spiele
nicht
Anyone
stepping
to
me
I
would
not
suggest
Jeder,
der
sich
mir
stellt,
dem
würde
ich
es
nicht
empfehlen
This
is
war
for
me
not
a
game
Das
ist
Krieg
für
mich,
kein
Spiel
Different
from
the
rest
Anders
als
der
Rest
Shots
get
fired
at
any
given
minute
Schüsse
fallen
in
jeder
Minute
So
I
got
my
bullet
proof
vest
Also
habe
ich
meine
kugelsichere
Weste
Better
than
the
rest
understatement
Besser
als
der
Rest,
Untertreibung
Really
be
Braggin'
Ich
prahle
wirklich
And
the
bitches
be
naggin'
Und
die
Schlampen
nörgeln
That's
how
it
goes
in
this
game
So
läuft
das
in
diesem
Spiel
Gotta
know
how
it's
played
Du
musst
wissen,
wie
es
gespielt
wird
If
you
ain't
in
it
to
win
it
what
you
here
for?
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
um
zu
gewinnen,
was
machst
du
dann
hier?
Ice
cold
veins
Eiskalte
Venen
Ice
cold
heathen
Eiskalter
Heide
Steppin'
up
to
me
you
won't
be
breathin'
Wenn
du
dich
mir
stellst,
wirst
du
nicht
mehr
atmen
All
about
this
bag
Alles
dreht
sich
um
diese
Tasche
This
a
marathon
Das
ist
ein
Marathon
Bout
to
hop
in
my
spaceship
and
blast
off
jimmy
neutron
Ich
steige
gleich
in
mein
Raumschiff
und
starte
ab,
Jimmy
Neutron
Ain't
going
anywhere
undertaker
of
this
rap
shit
I'm
the
phenom
Ich
gehe
nirgendwohin,
bin
der
Totengräber
dieses
Rap-Scheißes,
ich
bin
das
Phänomen
Dropped
3 tapes
in
six
months
Habe
3 Tapes
in
sechs
Monaten
veröffentlicht
Those
are
baby
steps
hit
this
blunt
Das
sind
Babyschritte,
zieh
an
diesem
Joint
Positive
reasons
on
how
I
live
my
life
so
ima
stunt
Positive
Gründe,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
also
werde
ich
angeben
Your
a
clout
chaser
wonder
why
you
ain't
up
front
Du
bist
ein
Ruhmsucher,
wunderst
dich,
warum
du
nicht
vorne
bist
Up
to
par
let's
go
Auf
dem
Laufenden,
los
geht's
No
heart
no
love
Kein
Herz,
keine
Liebe
No
shade
I
don't
play
Kein
Schatten,
ich
spiele
nicht
Call
me
the
tin
man
Nenn
mich
den
Blechmann
Heartless
hollow
on
the
inside
Herzlos,
hohl
im
Inneren
Banging
on
my
chest
Schlage
auf
meine
Brust
About
to
go
off
Ich
bin
kurz
davor,
auszurasten
Leave
em'
deceased
Lass
sie
tot
zurück
Unleashed
the
beast
Habe
die
Bestie
entfesselt
Anyone
steppin'
to
me
Rest
In
Peace
Jeder,
der
sich
mir
stellt,
Ruhe
in
Frieden
I'm
cocky
but
I
ain't
no
jockey
Ich
bin
eingebildet,
aber
ich
bin
kein
Jockey
You
imitating
my
style
why
you
jockin'?
Du
ahmst
meinen
Stil
nach,
warum
äffst
du
mich
nach?
Keep
that
shit
up
the
reaper
will
be
knockin'
Mach
weiter
so,
dann
klopft
der
Sensenmann
an
Puttin'
in
the
time
Ich
investiere
Zeit
Puttin'
in
the
work
Ich
investiere
Arbeit
Took
my
time
with
it
did
my
homework
Habe
mir
Zeit
gelassen,
meine
Hausaufgaben
gemacht
Next
time
you
come
at
me
do
your
research
Wenn
du
das
nächste
Mal
auf
mich
zukommst,
recherchiere
I
could
drop
one
hit
single
and
it
will
leave
you
in
the
dust
Ich
könnte
eine
einzige
Hit-Single
veröffentlichen
und
dich
im
Staub
zurücklassen
The
ladies
love
me
I
don't
blame
em'
make
me
bust
Die
Damen
lieben
mich,
ich
kann
es
ihnen
nicht
verdenken,
sie
bringen
mich
zum
Explodieren
Your
lady
wouldn't
even
let
you
hit
bitch
Deine
Süße
würde
dich
nicht
mal
ranlassen,
Schlampe
Talk
some
more
shit
leave
you
with
a
busted
lip
Rede
noch
mehr
Scheiße,
und
ich
verpasse
dir
eine
blutige
Lippe
Got
some
rounds
left
in
this
clip
Habe
noch
ein
paar
Patronen
in
diesem
Magazin
Take
another
dose
of
me
it
will
be
a
trip
Nimm
noch
eine
Dosis
von
mir,
es
wird
ein
Trip
Still
the
man
around
here
big
pimp
Ich
bin
immer
noch
der
Mann
hier,
großer
Zuhälter
No
heart
no
love
Kein
Herz,
keine
Liebe
No
shade
I
don't
play
Kein
Schatten,
ich
spiele
nicht
So
go
ahead
and
move
out
my
way
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Conover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.