Текст и перевод песни Revolver - Cómo hablar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
volviera
a
nacer,
si
empezara
de
nuevo
Если
бы
я
родился
вновь,
если
бы
начал
всё
сначала,
Volvería
a
buscarte
en
mi
nave
del
tiempo
Я
бы
снова
искал
тебя
на
моём
корабле
времени.
Es
el
destino
quien
nos
lleva
y
nos
guía
Это
судьба
ведёт
и
направляет
нас,
Nos
separa
y
nos
une
a
través
de
la
vida
Разделяет
и
соединяет
нас
на
протяжении
жизни.
Nos
dijimos
adiós
y
pasaron
los
años
Мы
сказали
друг
другу
"прощай",
и
годы
прошли.
Volvimos
a
vernos
una
noche
de
sábado
Мы
снова
встретились
субботним
вечером.
Otro
país,
otra
ciudad,
otra
vida
Другая
страна,
другой
город,
другая
жизнь,
Pero
la
misma
mirada
felina
Но
тот
же
кошачий
взгляд.
A
veces
te
mataría
Иногда
мне
хочется
тебя
убить,
Y
otras
en
cambio
te
quiero
comer
А
иногда,
наоборот,
я
хочу
тебя
съесть.
Ojillos
de
agua
marina
Глазки
цвета
морской
воды.
Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta
И
если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорила
меня
мало-помалу,
Tú
que
llegaste
por
casualidad
Ты,
которая
появилась
так
случайно.
Como
un
pájaro
de
fuego
que
se
muere
en
tus
manos
Как
птица
феникс,
что
умирает
в
твоих
руках,
Un
trozo
de
hielo
deshecho
en
los
labios
Кусочек
льда,
растаявший
на
губах.
La
radio
sigue
sonando
Радио
продолжает
играть,
La
guerra
ha
acabado
Война
окончена,
Pero
las
hogueras
no
se
han
apagado
aún
Но
костры
ещё
не
погасли.
Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta
И
если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорила
меня
мало-помалу,
Tú
que
llegaste
por
casualidad
Ты,
которая
появилась
так
случайно.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ)
A
veces
te
mataría
Иногда
мне
хочется
тебя
убить,
Y
otras
en
cambio
te
quiero
comer
А
иногда,
наоборот,
я
хочу
тебя
съесть.
Me
estás
quitando
la
vida
Ты
отнимаешь
у
меня
жизнь.
Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta
И
если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорила
меня
мало-помалу,
Tú
que
llegaste
por
casualidad
Ты,
которая
появилась
так
случайно.
Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta
И
если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорила
меня
мало-помалу,
Tú
que
llegaste
por
casualidad
Ты,
которая
появилась
так
случайно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vicente Garcia Aguirre, Eva Maria Amaral Lallana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.