Текст и перевод песни Revolver - Indestructibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indestructibles
Несокрушимые
(instrumental)
(инструментал)
Sé
que
parece
eterno
y
que
no
cambiará
Я
знаю,
кажется,
что
это
вечно
и
не
изменится,
Que
duele
tanto
que
no
se
podrá
borrar
Что
так
больно,
что
невозможно
стереть.
Pero
no
queda
más
remedio
que
pasar
Но
нет
другого
выхода,
кроме
как
пройти
Por
esto,
una
vez
más
Через
это,
ещё
раз.
No
lo
recuerdan
ni
los
viejos
del
lugar
Даже
старейшины
этого
места
не
помнят,
Nuestros
gobiernos
no
aciertan
a
concretar
Наши
правительства
не
могут
определить,
Si
hubo
algún
indicio,
alguna
señal
Был
ли
какой-то
признак,
какой-то
знак,
Que
lo
hiciera
sospechar
Который
заставил
бы
их
заподозрить.
Tú
me
repites
una
y
otra
vez
Ты
повторяешь
мне
снова
и
снова,
Que
ya
no
sientes
lo
que
un
día
fue
Что
ты
больше
не
чувствуешь
то,
что
было
когда-то,
La
fuerza
que
nos
mantendría
unidos
Силу,
которая
держала
бы
нас
вместе
Ante
el
más
fatal
de
los
destinos
Перед
лицом
самой
роковой
судьбы.
Y
es
que,
a
pesar
de
todo,
aún
no
sé
qué
es
lo
que
pasó
И,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
ещё
не
понимаю,
что
произошло,
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Ведь
мы
с
тобой
были
так
счастливы,
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Ведь
мы
с
тобой
были
так
счастливы,
Si
tú
y
yo,
indestructibles
Ведь
мы
с
тобой,
несокрушимые,
Indestructibles,
indestructibles
Несокрушимые,
несокрушимые.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Caímos
como
piezas
de
un
dominó
Мы
упали,
как
костяшки
домино,
Que
alguien
que
no
conocemos
colocó
Которые
расставил
кто-то,
кого
мы
не
знаем.
Nos
enseñaron
a
aceptar
su
voluntad
Нас
научили
принимать
его
волю,
A
pagar
sin
rechistar
Платить
безропотно.
Y
ahora
repites
una
y
otra
vez
И
теперь
ты
повторяешь
снова
и
снова,
Que
ya
no
sientes
lo
que
un
día
fue
Что
ты
больше
не
чувствуешь
то,
что
было
когда-то,
La
fuerza
que
nos
mantendría
unidos
Силу,
которая
держала
бы
нас
вместе
Ante
el
más
fatal
de
los
destinos
Перед
лицом
самой
роковой
судьбы.
Y
es
que,
a
pesar
de
todo,
aún
no
sé
qué
es
lo
que
pasó
И,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
ещё
не
понимаю,
что
произошло,
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Ведь
мы
с
тобой
были
так
счастливы,
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Ведь
мы
с
тобой
были
так
счастливы,
Si
tú
y
yo,
indestructibles
Ведь
мы
с
тобой,
несокрушимые,
Indestructibles
Несокрушимые.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Y
es
que,
a
pesar
de
todo,
aún
no
sé
qué
es
lo
que
pasó
И,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
ещё
не
понимаю,
что
произошло,
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Ведь
мы
с
тобой
были
так
счастливы,
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Ведь
мы
с
тобой
были
так
счастливы,
Si
tú
y
yo,
indestructibles
Ведь
мы
с
тобой,
несокрушимые,
Indestructibles,
indestructibles
Несокрушимые,
несокрушимые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Jordi Sapena Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.