Текст и перевод песни Revolver - La vereda de la puerta de atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vereda de la puerta de atrás
Тропинка у задней двери
(instrumental)
(инструментал)
Si
no
fuera
porque
hice
colocado
el
camino
de
tu
espera
Если
бы
не
я
проложил
путь
твоего
ожидания,
Me
habría
desconectado
Я
бы
отключился,
Condenado
a
mirarte
desde
fuera
y
dejar
que
te
tocara
el
Sol
обреченный
смотреть
на
тебя
со
стороны
и
позволить
солнцу
касаться
тебя.
Y
si
fuera
mi
vida
una
escalera,
me
la
he
pasado
entera
И
если
бы
моя
жизнь
была
лестницей,
я
бы
провел
ее
всю,
Buscando
el
siguiente
escalón
Ища
следующую
ступеньку,
Convencido
que
estás
en
el
tejado
esperando
a
ver
si
llego
yo
убежденный,
что
ты
на
крыше
ждешь,
доберусь
ли
я.
Y
dejar
de
lado
la
vereda
de
la
puerta
de
atrás
И
оставить
в
стороне
тропинку
у
задней
двери,
Por
donde
te
vi
marchar
Где
я
видел,
как
ты
уходишь,
Como
una
regadera
que
la
hierba
hace
que
vuelva
a
brotar
Словно
лейка,
благодаря
которой
трава
снова
прорастает.
Y
ahora
todo
campo
ya
И
теперь
все
поле
— мое.
Sus
soldados
son
flores
de
madera
Ее
солдаты
— деревянные
цветы,
Mi
ejército
no
tiene
banderas,
solo
un
corazón
У
моей
армии
нет
знамен,
только
сердце,
Condenado
a
vivir
entre
maleza,
sembrando
flores
de
algodón
обреченное
жить
среди
сорняков,
сея
цветы
хлопка.
Si
me
espera
la
muerte
traicionera
Если
меня
ждет
предательская
смерть,
Y
antes
de
repartirme
del
todo,
me
veo
en
un
cajón
И
прежде
чем
меня
совсем
разделят,
я
увижу
себя
в
гробу,
Que
me
entierren
con
la
picha
por
fuera
Пусть
меня
похоронят
с
торчащим
членом,
Pa'
que
se
la
coma
un
ratón
Чтобы
его
съела
мышь,
Y
muere
a
todas
horas
gente
dentro
de
mi
televisor
И
люди
умирают
ежечасно
в
моем
телевизоре.
Quiero
oír
alguna
canción
Я
хочу
услышать
песню,
Que
no
hable
de
sandeces
y
que
diga
que
no
sobra
el
amor
Которая
не
говорит
глупости
и
которая
говорит,
что
любви
не
бывает
слишком
много,
Y
que
empiece
en
sí,
no
en
no
И
которая
начинается
с
"да",
а
не
с
"нет".
Y
dejar
de
lado
la
vereda
de
la
puerta
de
atrás
И
оставить
в
стороне
тропинку
у
задней
двери,
Por
donde
te
vi
marchar
Где
я
видел,
как
ты
уходишь,
Como
a
una
regadera
que
la
hierba
hace
que
vuelva
a
brotar
Словно
лейку,
благодаря
которой
трава
снова
прорастает.
Y
ahora
todo
campo
ya
И
теперь
все
поле
— мое.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Dices
que
a
veces
no
comprendes
qué
dice
mi
voz
Ты
говоришь,
что
иногда
не
понимаешь,
что
говорит
мой
голос.
¿Cómo
quieres
que
esté
dentro
de
tu
ombligo?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
был
внутри
твоего
пупка,
Si
entre
los
dedos
se
me
escapa
volando
una
flor
Если
между
пальцев
у
меня
улетает
цветок?
Y
ella
solita
va
marcando
el
camino
И
он
сам
прокладывает
путь.
Dices
que
a
veces
no
comprendes
qué
dice
mi
voz
Ты
говоришь,
что
иногда
не
понимаешь,
что
говорит
мой
голос.
¿Cómo
quieres
que
yo
sepa
lo
que
digo?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
знал,
что
говорю,
Si
entre
los
dedos
se
me
escapa
volando
una
flor
Если
между
пальцев
у
меня
улетает
цветок?
Y
yo
la
dejo
que
me
marque
el
camino
И
я
позволяю
ему
указывать
мне
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.