Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(instrumental)
(Instrumental)
Te
busco
en
el
hueco
que
queda
en
mi
alma
Ich
suche
dich
in
der
Leere,
die
in
meiner
Seele
bleibt
Tan
frío
y
profundo
que
no
encuentro
nada
So
kalt
und
tief,
dass
ich
nichts
finde
Quisiera
volverme
invisible
y
colarme
esta
noche
en
tu
cama
Ich
wollte
unsichtbar
werden
und
mich
heute
Nacht
in
dein
Bett
schleichen
Me
acuesto
a
la
sombra
de
un
árbol
sin
ramas
Ich
lege
mich
in
den
Schatten
eines
Baumes
ohne
Äste
Las
dudas
y
el
miedo
me
sirven
de
almohada
Zweifel
und
Angst
dienen
mir
als
Kissen
Dormirme
sería
imposible,
la
hierba
me
escuece
en
la
cara
Einschlafen
wäre
unmöglich,
das
Gras
brennt
auf
meinem
Gesicht
Que
cada
vez
que
te
vuelva
a
mirar
Dass
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wieder
ansehe
Me
resulte
más
fácil
morir
Es
mir
leichter
fällt
zu
sterben
Que
obligarme
a
decir
la
verdad
Als
mich
zu
zwingen,
die
Wahrheit
zu
sagen
Rayo
que
no
cesa,
mar
en
calma
Blitz,
der
nicht
aufhört,
ruhige
See
Faro
entre
la
niebla,
viento
de
cara
Leuchtturm
im
Nebel,
Gegenwind
La
luna
se
asoma
y
parece
de
plata
Der
Mond
erscheint
und
sieht
silbern
aus
El
sol
le
hace
frente
al
llegar
la
mañana
Die
Sonne
stellt
sich
ihm
entgegen,
wenn
der
Morgen
kommt
Quisiera
que
fuera
invencible
y
que
nunca
jamás
se
apagara
Ich
wünschte,
er
wäre
unbesiegbar
und
würde
niemals
untergehen
Que
cada
vez
que
te
vuelva
a
mirar
Dass
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wieder
ansehe
Me
resulte
más
fácil
morir
Es
mir
leichter
fällt
zu
sterben
Que
obligarme
a
decir
la
verdad
Als
mich
zu
zwingen,
die
Wahrheit
zu
sagen
Rayo
que
no
cesa,
mar
en
calma
Blitz,
der
nicht
aufhört,
ruhige
See
Faro
entre
la
niebla,
viento
de
cara
Leuchtturm
im
Nebel,
Gegenwind
(INSTRUMENTAL)
(INSTRUMENTAL)
Que
cada
vez
que
te
vuelva
a
mirar
Dass
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wieder
ansehe
Me
resulte
más
fácil
morir
Es
mir
leichter
fällt
zu
sterben
Que
obligarme
a
decir
la
verdad
Als
mich
zu
zwingen,
die
Wahrheit
zu
sagen
Que
cada
vez
que
te
vuelva
a
mirar
Dass
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wieder
ansehe
Me
resulte
más
fácil
morir
Es
mir
leichter
fällt
zu
sterben
Que
obligarme
a
decir
la
verdad
Als
mich
zu
zwingen,
die
Wahrheit
zu
sagen
Rayo
que
no
cesa,
mar
en
calma
Blitz,
der
nicht
aufhört,
ruhige
See
Faro
entre
la
niebla,
viento
de
cara
Leuchtturm
im
Nebel,
Gegenwind
Viento
de
cara,
viento
de
cara
Gegenwind,
Gegenwind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.