Revolver - Viento de cara - перевод текста песни на русский

Viento de cara - Revolverперевод на русский




Viento de cara
Встречный ветер
(instrumental)
(инструментальная часть)
Te busco en el hueco que queda en mi alma
Ищу тебя в пустоте, что осталась в душе моей,
Tan frío y profundo que no encuentro nada
Настолько холодной и глубокой, что ничего не найти.
Quisiera volverme invisible y colarme esta noche en tu cama
Хочу стать невидимкой и пробраться этой ночью к тебе в постель.
Me acuesto a la sombra de un árbol sin ramas
Ложусь в тень дерева без ветвей,
Las dudas y el miedo me sirven de almohada
Сомнения и страх моя подушка.
Dormirme sería imposible, la hierba me escuece en la cara
Уснуть невозможно, трава жжет лицо.
Que cada vez que te vuelva a mirar
Чтобы каждый раз, когда я снова взгляну на тебя,
Me resulte más fácil morir
Мне было легче умереть,
Que obligarme a decir la verdad
Чем заставить себя сказать правду.
Rayo que no cesa, mar en calma
Молния, что не утихает, море в штиле,
Faro entre la niebla, viento de cara
Маяк в тумане, встречный ветер,
Viento de cara
Встречный ветер.
La luna se asoma y parece de plata
Луна выглядывает, словно серебряная,
El sol le hace frente al llegar la mañana
Солнце противостоит ей с наступлением утра.
Quisiera que fuera invencible y que nunca jamás se apagara
Хотел бы, чтобы она была непобедимой и никогда не гасла.
Que cada vez que te vuelva a mirar
Чтобы каждый раз, когда я снова взгляну на тебя,
Me resulte más fácil morir
Мне было легче умереть,
Que obligarme a decir la verdad
Чем заставить себя сказать правду.
Rayo que no cesa, mar en calma
Молния, что не утихает, море в штиле,
Faro entre la niebla, viento de cara
Маяк в тумане, встречный ветер,
Viento de cara
Встречный ветер.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ)
Que cada vez que te vuelva a mirar
Чтобы каждый раз, когда я снова взгляну на тебя,
Me resulte más fácil morir
Мне было легче умереть,
Que obligarme a decir la verdad
Чем заставить себя сказать правду.
Que cada vez que te vuelva a mirar
Чтобы каждый раз, когда я снова взгляну на тебя,
Me resulte más fácil morir
Мне было легче умереть,
Que obligarme a decir la verdad
Чем заставить себя сказать правду.
Rayo que no cesa, mar en calma
Молния, что не утихает, море в штиле,
Faro entre la niebla, viento de cara
Маяк в тумане, встречный ветер,
Viento de cara, viento de cara
Встречный ветер, встречный ветер.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.