Rework - Loin De Moi - перевод текста песни на немецкий

Loin De Moi - Reworkперевод на немецкий




Loin De Moi
Fern von mir
J'ai frappé à la portée de ton cœur
Ich klopfte an die Tür deines Herzens
Qui m'veulent sur le paliers
Die mich auf der Schwelle sehen wollen
Ils étaient censé nous épauler
Sie sollten uns eigentlich unterstützen
Ils nous on rejeté
Doch sie haben uns verstoßen
Dis leurs que tout est fini
Sag ihnen, dass alles vorbei ist
Dès maintenant je te laisserais faire ta vie
Von jetzt an lasse ich dich dein Leben leben
On ne peut plus aller plus loin
Wir können nicht weiter gehen
Nos familles ne ferons jamais qu'un
Unsere Familien werden nie eins sein
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha
Entre le stresse et les insomnies
Zwischen Stress und Schlaflosigkeit
Ils nous malmènent
Quälen sie uns
Et si pour nous ce n'est pas fini
Und wenn für uns noch nicht Schluss ist
Notre amour ils enchaînent
Fesseln sie unsere Liebe
Ils nous accusent juste de vouloir s'aimer
Sie beschuldigen uns nur, lieben zu wollen
Nos différences, ils ne peuvent tolérer
Unsere Unterschiede können sie nicht ertragen
Ah hiha, Zina je t'es tout donné
Ah hiha, Zina, ich gab dir alles
Ah hiha, Zina n'est pas de regrets
Ah hiha, Zina, keine Reue
Dis leurs que tout est fini
Sag ihnen, dass alles vorbei ist
Dès maintenant je te laisserais faire ta vie
Von jetzt an lasse ich dich dein Leben leben
On ne peut plus aller plus loin
Wir können nicht weiter gehen
Nos familles ne ferons jamais qu'un
Unsere Familien werden nie eins sein
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha
Je suis sur le banc des accusés car ma couleur est beaucoup trop foncé
Ich sitze auf der Anklagebank, weil meine Haut zu dunkel ist
Ma mère de son cœur te rejette
Meine Mutter weist dich aus ihrem Herzen
Ta religion différente de la sienne
Deine Religion ist anders als ihre
Pour toi j'décrocherais même les étoiles
Für dich würde ich die Sterne pflücken
J'ai fais l'erreur de m'présenter
Ich machte den Fehler, mich vorzustellen
En même temps tu t'ai mis dans d'beaux drap
Gleichzeitig hast du dich in schöne Tücher gewickelt
Ah hiha, Zina, je t'ai tout donné
Ah hiha, Zina, ich gab dir alles
Ah hiha, Zina, n'est pas de regrets
Ah hiha, Zina, keine Reue
Dis leurs que tout est fini
Sag ihnen, dass alles vorbei ist
Dès maintenant je te laisserais faire ta vie
Von jetzt an lasse ich dich dein Leben leben
On ne peut plus aller plus loin
Wir können nicht weiter gehen
Nos familles ne ferons jamais qu'un
Unsere Familien werden nie eins sein
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha
La haine est un fléau
Hass ist eine Geißel
Tu sais j'ai fais ce qu'il faut
Weißt du, ich tat, was nötig war
Y'en a marre de des catiminis
Es reicht mit den Heimlichkeiten
Y'en a marre de rasé les murs
Es reicht mit dem Wände putzen
Y'en a marre des soirées après minuit
Es reicht mit den Nächten nach Mitternacht
En catimini
Heimlich
Dis leurs que tout est fini
Sag ihnen, dass alles vorbei ist
Dès maintenant je te laisserais faire ta vie
Von jetzt an lasse ich dich dein Leben leben
On ne peut plus aller plus loin
Wir können nicht weiter gehen
Nos familles ne ferons jamais qu'un (jamais)
Unsere Familien werden nie eins sein (nie)
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha
Éloigne toi moi, Éloigne toi de moi yeh
Geh weg von mir, geh weg von mir, yeah
Éloigne toi moi waha
Geh weg von mir, waha





Авторы: Daniel Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.