Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kavir
çêrî
Eledaxê,
malik
çêrî
Eledaxê
Steinbock
von
Eledax,
Häuschen
von
Eledax
Sed
û
yek
kavir
da
ber
daxê
Hundertundein
Steinbock,
er
gab
die
Richtung
vor
Kevirê
ker,
kavirê
kur,
ma
eyaxê
Stein
des
Esels,
Stein
des
Sohnes,
ist
es
der
Fuß?
Wîşt
hiho
malê
min
Wischt,
mein
Zuhause
Gundîno
we
çiye
ji
min,
guhbelo
li
min
dijmin
Ihr
Dorfbewohner,
was
wollt
ihr
von
mir,
Spitzohr,
mein
Feind
Serê
malê
yek
kavir,
du
kavir,
sê
kavir
Am
Hausanfang
ein
Steinbock,
zwei
Steinböcke,
drei
Steinböcke
Hûn
bidin
min
ez
ezeb
im
bidim
jin
Gebt
ihn
mir,
ich
bin
ledig,
ich
gebe
ihn
einer
Frau
Dev
tutik,
pişt
hutik,
dil
masî,
pişt
kûsî
Mund
wie
eine
Flöte,
Hinterteil
klein,
Herz
wie
ein
Fisch,
Rücken
wie
eine
Schildkröte
Çiqil
tepîpik
elîxan
hevalo
dora
te
jî
Zweiglein,
Tepipik,
Alixan,
mein
Freund,
du
bist
auch
an
der
Reihe
Kavir
çêrî'w
quçikan
malheram
çêrî'w
quçikan
Steinbock
von
den
Felsspitzen,
der
Verfluchte
von
den
Felsspitzen
Revîm
çûme
nav
keçikan
Ich
rannte
und
ging
zu
den
Mädchen
Bu
teqiniya
şimikan
Es
knallte
von
den
Gewehren
Dest
avête'w
memikan
Er
griff
nach
den
Brüsten
Gayê
qûn
da
lotikan
Der
Stier
stieß
mit
dem
Hintern
Revîm
ketime
ber
tepikan
Ich
rannte
und
fiel
unter
die
Hügel
Wîşt
hiho
malê
min
Wischt,
mein
Zuhause
Gundîno
we
çiye
ji
min,
guhbelo
li
min
dijmin
Ihr
Dorfbewohner,
was
wollt
ihr
von
mir,
Spitzohr,
mein
Feind
Serê
malê
yek
kavir,
du
kavir,
sê
kavir
Am
Hausanfang
ein
Steinbock,
zwei
Steinböcke,
drei
Steinböcke
Hûn
bidin
min
ez
ezeb
im
bidim
jin
Gebt
ihn
mir,
ich
bin
ledig,
ich
gebe
ihn
einer
Frau
Dev
tutik,
pişt
hutik,
dil
masî,
pişt
kûsî
Mund
wie
eine
Flöte,
Hinterteil
klein,
Herz
wie
ein
Fisch,
Rücken
wie
eine
Schildkröte
Çiqil
tepîpik
elîxan
hevalo
dora
te
jî
Zweiglein,
Tepipik,
Alixan,
mein
Freund,
du
bist
auch
an
der
Reihe
Kavirê
keliyê
sîs
e,
malheramê
keliyê
sîs
e
Steinbock
von
der
Schlucht
von
Sis,
der
Verfluchte
von
der
Schlucht
von
Sis
Dange
dange
diîse,
hiriya
wî
kir
werîs
e
Es
dröhnt
und
dröhnt,
seine
Wolle
wurde
zum
Seil
Goştê
wî
kir
helîs
e,
hoy
hoy
malê
min
Sein
Fleisch
wurde
zu
Brei,
hoy
hoy
mein
Zuhause
Wîşt
hiho
malê
min
Wischt,
mein
Zuhause
Gundîno
we
çiye
ji
min,
guhbelo
li
min
dijmin
Ihr
Dorfbewohner,
was
wollt
ihr
von
mir,
Spitzohr,
mein
Feind
Serê
malê
yek
kavir,
du
kavir,
sê
kavir
Am
Hausanfang
ein
Steinbock,
zwei
Steinböcke,
drei
Steinböcke
Hûn
bidin
min
ez
ezeb
im
bidim
jin
Gebt
ihn
mir,
ich
bin
ledig,
ich
gebe
ihn
einer
Frau
Dev
tutik,
pişt
hutik,
dil
masî,
pişt
kûsî
Mund
wie
eine
Flöte,
Hinterteil
klein,
Herz
wie
ein
Fisch,
Rücken
wie
eine
Schildkröte
Çiqil
tepîpik
elîxan
hevalo
dora
te
jî
Zweiglein,
Tepipik,
Alixan,
mein
Freund,
du
bist
auch
an
der
Reihe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.