Текст и перевод песни Rex Allen - Who Shot the Hole In My Sombrero?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Shot the Hole In My Sombrero?
Кто прострелил мне сомбреро?
WHO
SHOT
THE
HOLE
IN
MY
КТО
ПРОСТРЕЛИЛ
МОЕ
Edmundo
Ros
& His
Rumba
Band
- 1949
Эдмундо
Рос
и
его
румба-оркестр
- 1949
As
recorded
by
EDMUNDO
ROS:
В
исполнении
ЭДМУНДО
РОСА:
I
saw
my
friend
José
Along
the
street
one
day
Встретил
я
Хосе
на
днях
на
улице,
When
suddenly
a
pistol
shot
rang
out
Как
вдруг
выстрел
раздался,
People
stopped
to
stare
His
hat
flew
in
the
air
Народ
поглазеть
остановился,
шляпа
Хосе
слетела,
He
picked
it
up
and
then
I
heard
him
shout...
Он
ее
поднял,
и
я
услышал,
как
он
кричит...
Who
shot
the
hole
in
my
sombrero?
Who
put
the
bullet
through
my
hat?
Кто
прострелил
мое
сомбреро?
Кто
пустил
пулю
в
мою
шляпу?
Who
shot
the
hole
in
my
sombrero?
Кто
прострелил
мое
сомбреро?
Who
would
do
a
terrible
thing
like
that?
Кто
мог
сделать
такую
ужасную
вещь?
Was
it
Nita
or
Lolita?
Are
they
jealous
'cause
I
find
new
señorita?
Это
Нита
или
Лолита?
Решили
отомстить,
что
я
нашёл
новую
сеньориту?
Was
it
Pancho
from
the
rancho?
Может,
это
Панчо
с
ранчо?
Did
he
do
this
because
I
kissed
his
wife?
Он
разозлился,
что
я
поцеловал
его
жену?
It's
better
I
get
my
horse
and
gallop
far
away
Лучше
мне
сесть
на
коня
и
ускакать
подальше,
With
bullets
flying
everywhere,
it
isn't
safe
to
stay
Тут
пули
повсюду
летают,
оставаться
опасно.
Some
hombre
sure
is
mad
at
me,
so
I
don't
hang
around
Какой-то
hombre
точно
зол
на
меня,
так
что
я
не
буду
слоняться
поблизости,
The
next
hole
that
the
bullet
makes,
Следующая
пуля,
It
might
be
lower
down
Может
оказаться
ниже
(Who
shot
the
hole
in
his
sombrero?)
(Кто
прострелил
ему
сомбреро?)
(Who
put
the
bullet
through
his
hat?)
(Кто
пустил
пулю
в
его
шляпу?)
(Who
shot
the
hole
in
his
sombrero?)
(Кто
прострелил
ему
сомбреро?)
(Who
would
do
a
terrible
thing
like
that?)
(Кто
мог
сделать
такую
ужасную
вещь?)
Was
it
Nina
or
Rosina?
Это
Нина
или
Розина?
Are
they
mad
'cause
I
find
new
Они
разозлились,
что
я
нашёл
новую
Was
it
Chico
from
Tampico?
Может,
это
Чико
из
Тампико?
I
sell
him
mine,
but
he
don't
find
the
gold
Я
продал
ему
шахту,
а
он
там
не
нашёл
золота
(Instrumental
Break)
(Инструментальная
версия)
Was
it
Tony,
that
big
phoney?
Может,
это
Тони,
этот
большой
обманщик?
Is
he
mad
because
I
steal
his
pinto
pony?
Он
разозлился,
что
я
украл
его
пони
пинто?
No
can
figure
who
pulled
that
trigger
Не
могу
понять,
кто
нажал
на
курок,
It
wasn't
meant
for
accident,
I
think
Но
это
точно
не
было
случайностью,
я
думаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.