Текст и перевод песни Rex Gildo - Das alte Lied von St. Helena
Es
war
das
schönste
Abendrot
Это
был
самый
красивый
вечерний
красный
In
einer
warmen
Sommernacht
В
теплую
летнюю
ночь
Wir
beide
tranken
roten
Wein
Мы
оба
пили
красное
вино
Und
wir
haben
viel
gelacht
И
мы
много
смеялись
Gitarren
spielten
dann
zum
Tanz
Затем
гитары
играли
для
танца
Ein
Lied
aus
längst
vergang′ner
Zeit
Песня
из
давно
прошедшего
времени
Und
wer
sie
nennt,
vergisst
sie
nie
И
тот,
кто
ее
называет,
никогда
ее
не
забывает
Die
Zaubermelodie
wird
immer
bei
dir
sein
Волшебная
мелодия
всегда
будет
с
тобой
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небеса
знают,
что
случилось
с
нами
сегодня
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
сбывается
Millionen
Sterne
in
der
Nacht
Миллионы
звезд
ночью
Begleiten
uns
die
Nacht
zum
Strand
Присоединяйтесь
к
нам
на
ночь
на
пляж
Nur
vom
gold'nen
Mond
bewacht
Только
от
gold'nen
луна
охраняет
Liefen
wir
beide
durch
den
Sand
Мы
оба
бежали
по
песку
Der
Wind
singt
uns
ein
leises
Lied
Ветер
поет
нам
тихую
песню
Von
Sehnsucht,
Liebe,
Freud
und
Leid
От
тоски,
любви,
радости
и
страданий
Du
schaust
mich
ganz
zärtlich
an
Ты
смотришь
на
меня
с
нежностью
Das
Glück,
das
heut
begann
Счастье,
которое
началось
сегодня
Geht
niemals
mehr
vorbei
Никогда
больше
не
пройдет
мимо
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небеса
знают,
что
случилось
с
нами
сегодня
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
сбывается
Die
alte
Melodie
vergisst
man
nie
Вы
никогда
не
забудете
старую
мелодию
Wenn
auch
tausend
Jahre
vergeh′n
Хотя
и
пройдет
тысяча
лет
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небеса
знают,
что
случилось
с
нами
сегодня
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
сбывается
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небеса
знают,
что
случилось
с
нами
сегодня
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
Святой
Елены
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
сбывается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.