Текст и перевод песни Rex Gildo - Der letzte Sirtaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Sirtaki
The Last Sirtaki
Musik
erklang
Music
rang
out
Um
Mitternacht
im
Hafen
At
midnight
in
the
port
Wo
sich
die
Fischer
von
Rhodos
Where
the
fishermen
of
Rhodes
Beim
Sirtaki
trafen
Met
up
for
Sirtaki
Der
Fang
war
gut
The
catch
had
been
good
Und
voll
war'n
ihre
Taschen
And
their
pockets
were
full
Drum
gab's
ein
Fest
So
there
was
a
feast
Und
da
lachten
alle
ein
Mädchen
an
And
so
they
all
danced
with
a
girl
Komm,
Melina
tanz'
mit
mir
Come,
Melina,
dance
with
me
Tanz
mit
mir
allein
Dance
with
me
alone
Und
lass
dich
mit
keinem
ander'n
ein
And
don't
get
involved
with
anyone
else
Das
sagte
jeder
Mann
That's
what
every
man
said
Komm,
Melina
sing
mit
mir
Come,
Melina,
sing
with
me
Sing
mit
mir
allein
Sing
with
me
alone
Schöner
kann's
mit
keinem
ander'n
sein
It
can't
be
more
beautiful
with
any
other
Doch
sie
sah
jeden
an
But
she
looked
at
everyone
Sie
trieb
ihr
Spiel
She
played
her
game
Und
ließ
die
Fischer
leiden
And
made
the
fishermen
suffer
Ja,
sie
war
schön
Yes,
she
was
beautiful
Und
sie
wollte
sich
noch
nicht
entscheiden
And
she
didn't
want
to
make
up
her
mind
yet
Die
Nacht
war
heiß
The
night
was
hot
Gefüllt
war'n
unsre
Gläser
Our
glasses
were
full
Ich
trank
ihr
zu
und
ich
fühlte
I
drank
to
her
and
I
felt
Wie
ich
mein
Herz
verlor
How
I
lost
my
heart
Komm,
Melina
tanz'
mit
mir
Come,
Melina,
dance
with
me
Tanz
mit
mir
allein
Dance
with
me
alone
Und
lass
dich
mit
keinem
ander'n
ein
And
don't
get
involved
with
anyone
else
Das
sagte
jeder
Mann
That's
what
every
man
said
Komm,
Melina
sing
mit
mir
Come,
Melina,
sing
with
me
Sing
mit
mir
allein
Sing
with
me
alone
Schöner
kann's
mit
keinem
ander'n
sein
It
can't
be
more
beautiful
with
any
other
Sie
gab
mir
ihre
Hand
She
gave
me
her
hand
Und
sagte
Ja
And
said
yes
Es
war
der
letzte
Sirtaki
It
was
the
last
Sirtaki
Und
unsre
Herzen
fanden
sich
And
our
hearts
found
each
other
Beim
letzten
Sirtaki
At
the
last
Sirtaki
Wir
beide
sah'n
uns
an
We
both
looked
at
each
other
Was
dann
geschah
What
happened
then
War
wunderbar
Was
wonderful
Es
war
der
letzte
Sirtaki
It
was
the
last
Sirtaki
Zwei
Menschen
verstanden
sich
Two
people
understood
each
other
Beim
letzten
Sirtaki
At
the
last
Sirtaki
Und
alle
stimmten
ein
And
everyone
agreed
Das
muss
das
Glück
fürs
Leben
sein
That
must
be
happiness
for
life
Was
dann
geschah
What
happened
then
War
wunderbar
Was
wonderful
Es
war
der
letzte
Sirtaki
It
was
the
last
Sirtaki
Zwei
Menschen
verstanden
sich
Two
people
understood
each
other
Beim
letzten
Sirtaki
At
the
last
Sirtaki
Und
alle
stimmten
ein
And
everyone
agreed
Das
muss
das
Glück
fürs
Leben
sein
That
must
be
happiness
for
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph (jun.) Siegel, Guenter Rudolf Loose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.