Текст и перевод песни Rex Gildo - Hossa-Megamix - Radio Edit
Hossa-Megamix - Radio Edit
Хосса-Мегамикс - Радиверсия
Fiesta,
Fiesta
Mexicana
Фиеста,
фиеста
мексикана
Heut
geb
ich
für
alle
zum
Abschied
ein
Fest
Сегодня
я
устраиваю
для
всех
прощальный
праздник.
Fiesta,
Fiesta
Mexicana
Фиеста,
фиеста
мексикана
Es
gibt
viel
Tequila,
der
glücklich
sein
lässt
Будет
много
текилы,
которая
сделает
вас
счастливыми.
Hossa,
hossa,
hossa
Хосса,
хосса,
хосса
Fiesta,
Fiesta
Mexicana
Фиеста,
фиеста
мексикана
Heut
geb
ich
für
alle
zum
Abschied
ein
Fest
Сегодня
я
устраиваю
для
всех
прощальный
праздник.
Fiesta,
Fiesta
Mexicana
Фиеста,
фиеста
мексикана
Es
gibt
viel
Tequila,
der
glücklich
sein
lässt
Будет
много
текилы,
которая
сделает
вас
счастливыми.
Alle
Freunde,
sie
sind
hier
Все
друзья
здесь,
Feiern
noch
einmal
mit
mir,
wir
machen
Празднуют
еще
раз
со
мной,
мы
устроим
Fiesta,
Fiesta
Mexicana
Фиеста,
фиеста
мексикана
Weil
ihr
dann
den
Alltag,
die
Sorgen
schnell
vergesst
Ведь
тогда
вы
быстро
забудете
о
буднях
и
заботах.
Adio,
adio
Mexico
Адиос,
адиос,
Мексика,
Ich
komme
wieder
zu
dir
zurück
Я
еще
вернусь
к
тебе,
Adio,
adio
Mexico
Адиос,
адиос,
Мексика,
Ich
grüß
mit
meinem
Sombrero,
te
quiero,
ich
habe
dich
so
lieb
Приветствую
тебя
своим
сомбреро,
те
керо,
я
так
тебя
люблю.
Hossa,
hossa,
hossa
Хосса,
хосса,
хосса
Marie,
der
letzte
Tanz
ist
nur
für
dich
Мари,
последний
танец
только
для
тебя.
Lass
uns
schweben,
in
Träumen
leben,
nur
du
und
ich
Давай
парить,
жить
в
мечтах,
только
ты
и
я.
Marie,
der
letzte
Tanz
wird
nie
vergeh'n
Мари,
последний
танец
никогда
не
забудется,
Denn
mit
dir
und
mir
ist
ein
Wunder
gescheh'n
Ведь
с
тобой
и
мной
произошло
чудо.
Hossa,
hossa,
hossa
Хосса,
хосса,
хосса
Komm
Melina,
tanz
mit
mir
Иди,
Мелина,
потанцуй
со
мной,
Tanz
mit
mir
allein
Потанцуй
со
мной
одна,
Und
lass
dich
mit
keinem
andern
ein
И
не
позволяй
никому
другому
к
себе
прикасаться.
Das
sagte
jedermann
Так
говорил
каждый.
Komm
Melina,
sing
mit
mir
Иди,
Мелина,
спой
со
мной,
Sing
mit
mir
allein
Спой
со
мной
одна.
Schöner
kann's
mit
keinem
andern
sein
С
другим
не
будет
так
же
хорошо,
Doch
sie
sah
jeden
an
Но
она
смотрела
на
каждого.
Es
war
der
letzte
Sirtaki
Это
был
последний
сиртаки,
Zwei
Menschen,
die
verstanden
sich
beim
letzten
Sirtaki
Двое
людей,
которые
поняли
друг
друга
во
время
последнего
сиртаки,
Und
alle
stimmten
ein
И
все
согласились:
Das
muss
das
Glück
fürs
Leben
sein
Это
должно
быть
счастье
на
всю
жизнь!
Hossa,
hossa
Хосса,
хосса
Du,
wenn
ich
je
deine
Liebe
verlier
Ты,
если
я
когда-нибудь
потеряю
твою
любовь,
Dann
bleibt
nur
noch
die
Trauer
in
mir
То
во
мне
останется
только
печаль,
Und
der
Rest
geht
mit
dir
А
остальное
уйдет
с
тобой.
Du,
wenn
ich
je
deine
Liebe
verlier
Ты,
если
я
когда-нибудь
потеряю
твою
любовь,
Mach
ich
weiter
und
leb
wie
bisher
Я
продолжу
жить
как
раньше,
Doch
ich
weiß
nicht
wofür
Но
я
не
знаю
зачем.
Du,
wenn
ich
je
deine
Liebe
verlier
Ты,
если
я
когда-нибудь
потеряю
твою
любовь,
Dann
stirbt
auch
mein
Vertrauen
zu
dir
То
умрет
и
мое
доверие
к
тебе.
Das
darf
niemals
gescheh'n
(hossa,
hossa,
hossa)
Этого
никогда
не
должно
случиться.
(Хосса,
хосса,
хосса)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanne Haller, Ralph Siegel, Ralph Siegel Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.