Текст и перевод песни Rex Gildo - Marie, der letzte Tanz ist nur für Dich
Rot,
so
strahlt
die
letzte
Sonne
Красный,
так
сияет
последнее
солнце
Der
Abend
hat
begonnen
Вечер
начался
Du
gehst
an
mir
vorbei,
bei,
bei
Ты
проходишь
мимо
меня,
рядом,
рядом
Und
mein
Herz
fängt
an
zu
schlagen
И
мое
сердце
начинает
биться,
Ich
wag′
es
nicht
zu
fragen
Я
wag'
es
спросить
Bist
du
heut'
für
mich
frei?
Ты
свободен
для
меня
сегодня?
Doch
beim
Tanz
in
der
Taverne
Но
во
время
танцев
в
таверне
Im
goldenen
Licht
der
Sterne
В
золотом
свете
звезд
Da
seh′
ich
dich
ein
zweites
Mal
Вот
когда
я
увижу
тебя
во
второй
раз
Und
wir
haben
uns
gefunden
И
мы
нашли
друг
друга
Zu
schnell
vergehen
die
Stunden
Слишком
быстро
проходят
часы
Auf
diesem
Sommerball
На
этом
летнем
балу
Marie,
der
letzte
Tanz
ist
nur
für
dich
Мари,
последний
танец
только
для
тебя
Lass
uns
schweben,
in
Träumen
leben,
nur
du
und
ich
Давай
парить,
жить
в
мечтах,
только
ты
и
я
Marie,
der
letzte
Tanz
wird
nie
vergehen
Мари,
последний
танец
никогда
не
пройдет
Denn
mit
dir
und
mir
ist
ein
Wunder
geschehen
Потому
что
с
тобой
и
со
мной
произошло
чудо
Dann
sind
alle
schon
gegangen
Потом
все
уже
ушли
Nur
wir
sind
noch
gefangen
Только
мы
все
еще
в
ловушке
Von
unserem
Glück
im
Kerzenschein
О
нашем
счастье
при
свечах
Dieser
Ball
ist
fast
zu
Ende
Этот
бал
почти
закончился
Komm,
gib
mir
deine
Hände
Давай,
дай
мне
свои
руки
Denn
noch
sind
wir
zu
zweit
Потому
что
мы
все
еще
вдвоем
Hier,
den
Ring
will
ich
dir
schenken
Вот,
кольцо
я
хочу
подарить
тебе
Denn
du
sollst
an
mich
denken
Потому
что
ты
должен
думать
обо
мне
Bis
wir
uns
beide
wiedersehen
Пока
мы
оба
не
увидимся
снова
Heut'
hab'
ich
mein
Herz
verloren
Сегодня
я
потерял
свое
сердце
Und
ich
hab′
mir
geschworen
И
я
поклялся
себе
Ich
lass′
dich
nie
mehr
geh'n
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
уйти
Marie,
der
letzte
Tanz
ist
nur
für
dich
Мари,
последний
танец
только
для
тебя
Lass
uns
schweben,
in
Träumen
leben,
nur
du
und
ich
Давай
парить,
жить
в
мечтах,
только
ты
и
я
Marie,
der
letzte
Tanz
wird
nie
vergehen
Мари,
последний
танец
никогда
не
пройдет
Denn
mit
dir
und
mir
ist
ein
Wunder
geschehen
Потому
что
с
тобой
и
со
мной
произошло
чудо
Tränen
in
deinen
Augen,
Tränen
hab
ich
geseh′n
Слезы
в
твоих
глазах,
слезы
я
видел
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
aber
ich
kann's
versteh′n
Я
не
могу
в
это
поверить,
но
я
могу
понять
Tränen
in
deinen
Augen,
da
hab'
ich
dich
gefragt
Слезы
на
твоих
глазах,
вот
я
и
спросил
тебя
"Soll
ich
noch
bei
dir
bleiben?",
und
du
hast
"Ja"
gesagt
"Хочешь,
я
все
еще
останусь
с
тобой?",
и
ты
сказал
"да"
Marie,
der
letzte
Tanz
ist
nur
für
dich
Мари,
последний
танец
только
для
тебя
Lass
uns
schweben,
in
Träumen
leben,
nur
du
und
ich
Давай
парить,
жить
в
мечтах,
только
ты
и
я
Marie,
der
letzte
Tanz
wird
nie
vergehen
Мари,
последний
танец
никогда
не
пройдет
Denn
mit
dir
und
mir
ist
ein
Wunder
geschehen
Потому
что
с
тобой
и
со
мной
произошло
чудо
Ja,
denn
mit
dir
und
mir
ist
ein
Wunder
geschehen
Да,
потому
что
с
тобой
и
со
мной
произошло
чудо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Holm, Ralph (jun.) Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.