Текст и перевод песни Rex Gildo - Wenn Du mich brauchst
Wenn
Du
mich
brauchst,
so
wie
ich
Dich,
Если
я
тебе
понадоблюсь,
так
же,
как
я
тебе,
Wenn
Du
mal
Hilfe
brauchst,
genau
wie
ich,
Если
тебе
понадобится
помощь,
как
и
мне,
Dann
hab'
den
Mut
und
zeig'
es
mir,
Тогда
наберись
мужества
и
покажи
мне,
Wenn's
Dir
nicht
gut
geht.
Если
ты
не
в
порядке.
Wenn
Du
mich
brauchst,
dann
bin
auch
ich
Если
я
тебе
нужен,
то
и
я
тоже
So
stark,
wie
Du
gewesen
bist
fuer
mich.
Такой
же
сильный,
каким
ты
был
для
меня.
Dann
komm
zu
mir
in
meinen
Arm.
Тогда
подойди
ко
мне
в
мои
объятия.
Ich
werd'
Dich
troesten
und
ich
halt'
Dich
warm.
Я
утешу
тебя,
и
я
согрею
тебя.
Du
hast
so
viel
fuer
mich
getan,
Ты
так
много
сделал
для
меня,
Warst
fuer
mich
da
von
Anfang
an,
Был
там
для
меня
с
самого
начала,
Hast
nie
ein
falsches
Spiel
gespielt
Никогда
не
играл
в
неправильную
игру
Und
hast
auch
meine
Aengste
gefuehlt.
И
мне
тоже
не
хватало
моего
жеребца.
Wir
mußten
beide
tapfer
sein,
Мы
оба
должны
были
быть
храбрыми,
Denn
keiner
lebt
vom
Glueck
allein.
Потому
что
никто
не
живет
в
одиночестве
от
Глюка.
Du
warst
Geliebte,
Frau
und
Freund.
Ты
была
любовницей,
женой
и
другом.
Aus
Liebe
warst
Du
immer
bei
mir.
По
любви
ты
всегда
был
со
мной.
Und
das
vergeß'
ich
nie.
И
я
никогда
этого
не
забуду.
Wenn
Du
mich
brauchst,
so
wie
ich
Dich,
Если
я
тебе
понадоблюсь,
так
же,
как
я
тебе,
Wenn
Du
mal
Hilfe
brauchst,
genau
wie
ich,
Если
тебе
понадобится
помощь,
как
и
мне,
Dann
hab'
den
Mut
und
zeig'
es
mir,
Тогда
наберись
мужества
и
покажи
мне,
Wenn's
Dir
nicht
gut
geht.
Если
ты
не
в
порядке.
Wenn
Du
mich
brauchst,
dann
bin
auch
ich
Если
я
тебе
нужен,
то
и
я
тоже
So
stark,
wie
Du
gewesen
bist
fuer
mich.
Такой
же
сильный,
каким
ты
был
для
меня.
Dann
komm
zu
mir
in
meinen
Arm.
Тогда
подойди
ко
мне
в
мои
объятия.
Ich
werd'
Dich
troesten
und
ich
halt'
Dich
warm.
Я
утешу
тебя,
и
я
согрею
тебя.
Du
teiltest
meine
Traurigkeit
Ты
разделял
мою
печаль
Und
hast
Dich
auch
mit
mir
gefreut.
И
тебе
тоже
было
приятно
со
мной.
Ich
weiß
genau,
bei
jedem
Streit
Я
точно
знаю,
при
каждой
ссоре
War
auch
ein
kleines
Laecheln
dabei.
Был
и
небольшой
смех.
Von
Dir
da
krieg'
ich
nie
genug.
От
тебя
мне
никогда
не
будет
достаточно.
Du
bist
so
zaertlich
und
so
klug.
Ты
такая
заурядная
и
такая
умная.
So
ehrlich
und
verueckt
wie
Du
Такой
же
честный
и
обескураженный,
как
и
ты
Wird
niemand
fuer
mich
jemals
mehr
sein.
Никто
никогда
больше
не
будет
для
меня.
Ich
liebe
Dich
allein.
Я
люблю
тебя
одну.
Wenn
Du
mich
brauchst,
so
wie
ich
Dich,
Если
я
тебе
понадоблюсь,
так
же,
как
я
тебе,
Wenn
Du
mal
Hilfe
brauchst,
genau
wie
ich,
Если
тебе
понадобится
помощь,
как
и
мне,
Dann
hab'
den
Mut
und
zeig'
es
mir,
Тогда
наберись
мужества
и
покажи
мне,
Wenn's
Dir
nicht
gut
geht.
Если
ты
не
в
порядке.
Wenn
Du
mich
brauchst,
dann
bin
auch
ich
Если
я
тебе
нужен,
то
и
я
тоже
So
stark,
wie
Du
gewesen
bist
fuer
mich.
Такой
же
сильный,
каким
ты
был
для
меня.
Dann
komm
zu
mir
in
meinen
Arm.
Тогда
подойди
ко
мне
в
мои
объятия.
Ich
werd'
Dich
troesten
und
ich
halt'
Dich
warm.
Я
утешу
тебя,
и
я
согрею
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Hanne Haller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.