Текст и перевод песни Rex Harrison, Julie Andrews, Stanley Holloway, Robert Coote & Cyril Ornadel - My Fair Lady: Ascot Gavotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Fair Lady: Ascot Gavotte
Моя прекрасная леди: Аскотское гавот
Ladies
and
Gentlemen
Дамы
и
господа,
Ev'ry
duke
and
earl
and
peer
is
here
Каждый
герцог,
граф
и
пэр
здесь,
Ev'ryone
who
should
be
here
is
here.
Все,
кто
должен
быть
здесь,
здесь.
What
a
smashing,
positively
dashing
Какое
потрясающее,
совершенно
блистательное
Spectacle:
the
Ascot
op'ning
day.
Зрелище:
день
открытия
Аскота.
At
the
gate
are
all
the
horses
У
ворот
все
лошади
Waiting
for
the
cue
to
fly
away.
Ждут
сигнала,
чтобы
сорваться
с
места.
What
a
gripping,
absolutely
ripping
Какой
захватывающий,
совершенно
увлекательный
Moment
at
the
Ascot
op'ning
day.
Момент
в
день
открытия
Аскота.
Pulses
rushing!
Faces
flushing!
Пульс
учащается!
Лица
вспыхивают!
Heartbeats
speed
up!
I
have
never
been
so
keyed
up!
Сердцебиение
ускоряется!
Я
никогда
не
был
так
взволнован!
And
second
now
They'll
begin
to
run.
Hark!
И
сейчас
они
начнут
бег.
Чу!
A
bell
is
ringing,
They
are
springing
Forward
Look!
Звенит
звонок,
они
срываются
вперед.
Смотри!
It
has
begun...!
What
a
frenzied
moment
that
was!
Началось...!
Какой
неистовый
момент!
Didn't
they
maintain
an
exhausting
pace?
Разве
они
не
держали
утомительный
темп?
'Twas
a
thrilling,
absolutely
chilling
Running
of
the
Это
был
волнующий,
совершенно
леденящий
Забег
на
Ascot
op'ning
race.
открытии
Аскота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלקיים חגי, גרוס אורי, Lerner,alan Jay, Loewe,frederick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.