Rex Orange County - 10/10 (Live at Radio City Music Hall) - перевод текста песни на немецкий

10/10 (Live at Radio City Music Hall) - Rex Orange Countyперевод на немецкий




10/10 (Live at Radio City Music Hall)
10/10 (Live at Radio City Music Hall)
I had to think about my oldest friends
Ich musste über meine ältesten Freunde nachdenken
Now, I no longer hang with them
Jetzt hänge ich nicht mehr mit ihnen ab
And I can't wait to be home again
Und ich kann es kaum erwarten, wieder zuhause zu sein
I had a year that nearly sent me off the edge
Ich hatte ein Jahr, das mich fast über die Kante trieb
I feel like a five, and I can't pretend
Ich fühle mich wie eine Fünf, und ich kann nicht so tun
But if I get my shit together this year
Aber wenn ich dieses Jahr meinen Kram auf die Reihe kriege
Maybe I'll be a ten
Vielleicht werde ich dann eine Zehn
Help myself a little better
Hilf mir selbst ein bisschen besser
'Cause it's getting tiring
Weil es langsam ermüdend wird
And I can't wait for the summer
Und ich kann den Sommer kaum erwarten
Now, I'm gonna need a moment
Jetzt werde ich einen Moment brauchen
I did it again, I did it again
Ich hab's wieder getan, ich hab's wieder getan
No control over my emotions
Keine Kontrolle über meine Gefühle
One year on, and I still can't focus
Ein Jahr später, und ich kann mich immer noch nicht konzentrieren
I did it again, yes, I did it, did it again
Ich hab's wieder getan, ja, ich hab's, hab's wieder getan
Twelve rounds in, fightin' solo
Zwölf Runden, kämpfe allein
So nobody wins when it ends
Also gewinnt niemand, wenn es endet
Radio City, make some motherfucking noise
Radio City, macht mal verdammten Lärm
I had to think about my oldest friends
Ich musste über meine ältesten Freunde nachdenken
Now, I no longer hang with them
Jetzt hänge ich nicht mehr mit ihnen ab
And I can't wait to be home again
Und ich kann es kaum erwarten, wieder zuhause zu sein
I had a year that nearly sent me off the edge
Ich hatte ein Jahr, das mich fast über die Kante trieb
I feel like a five, I can't pretend
Ich fühle mich wie eine Fünf, ich kann nicht so tun
But if I get my shit together this year
Aber wenn ich dieses Jahr meinen Kram auf die Reihe kriege
Maybe I'll be a ten
Vielleicht werde ich dann eine Zehn
Help myself a little better
Hilf mir selbst ein bisschen besser
'Cause it's getting tiring
Weil es langsam ermüdend wird
And I can't wait for the summer
Und ich kann den Sommer kaum erwarten
Now, I'm gonna need a moment
Jetzt werde ich einen Moment brauchen
I did it again, I did it again
Ich hab's wieder getan, ich hab's wieder getan
No control over my emotions
Keine Kontrolle über meine Gefühle
One year on, and I still can't focus
Ein Jahr später, und ich kann mich immer noch nicht konzentrieren
I did it again, yes, I did it, did it again
Ich hab's wieder getan, ja, ich hab's, hab's wieder getan
Twelve rounds in, fightin' solo
Zwölf Runden, kämpfe allein
So nobody wins when it ends
Also gewinnt niemand, wenn es endet
We'll be placin' memories in frames
Wir werden Erinnerungen in Rahmen legen
Invitin' people 'round to stay
Leute einladen, zu bleiben
And always owning up to things, to things
Und uns immer unserer Sache stellen, unserer Sache
'Cause after all, I guess it all depends upon
Denn letztendlich hängt wohl alles davon ab
The people you choose and where you're from
Von den Menschen, die du wählst, und woher du kommst
If so, I've been so lucky, so far, it's outrageous
Wenn ja, dann hatte ich so viel Glück, bis jetzt, es ist unglaublich
I won't complain
Ich werde mich nicht beschweren
Give myself a little credit
Geb mir selbst ein bisschen Anerkennung
Since I dealt with all the pain
Da ich all den Schmerz verarbeitet habe
Yeah, I turned superhero
Ja, ich wurde zum Superhelden
I'm comin' in Bruce Wayne
Ich komm rein wie Bruce Wayne
Yeah, I did it again, I just did it again, yeah, yeah
Ja, ich hab's wieder getan, ich hab's einfach wieder getan, ja, ja
This time I took control
Diesmal hatte ich die Kontrolle
Turned my shit 'round
Hab meinen Kram umgedreht
Sometimes you gotta cut a bitch out
Manchmal muss man eine Schl*** rauswerfen
I'm livin' again, yes, I'm livin', I'm livin' again
Ich lebe wieder, ja, ich lebe, ich lebe wieder
Ah-ah
Ah-ah
New York
New York
Now, I'm safe and sound where I belong
Jetzt bin ich sicher und geborgen, wo ich hingehöre
It took all my strength to carry on
Es kostete all meine Kraft, weiterzumachen
And though it's still hard work to find the words, what?
Und obwohl es immer noch schwer ist, die Worte zu finden, was?
(I'm still gonna write this fuckin' song)
(Ich werde diesen verdammten Song trotzdem schreiben)
'Cause after all, I guess it all depends upon
Denn letztendlich hängt wohl alles davon ab
The people you choose and where you're from
Von den Menschen, die du wählst, und woher du kommst
Oh
Oh





Авторы: Alexander James O'connor, Benjamin Charles Francis Baptie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.