Текст и перевод песни Rex Orange County - Corduroy Dreams (Live at Radio City Music Hall)
How
could
I
ignore
you?
Как
я
мог
не
обращать
на
тебя
внимания?
Trust
me,
I
adore
you
Поверь
мне,
я
обожаю
тебя.
When
we′re
swimming
through
our
dreams
Когда
мы
плывем
сквозь
наши
сны
...
Kiss
me
in
the
shower
for
a
couple
hours
Поцелуй
меня
в
душе
на
пару
часов.
Though
we're
only
sixteen
Хотя
нам
всего
шестнадцать
And
sit
down
beside
me,
don′t
call
me
daddy
И
сядь
рядом
со
мной,
не
называй
меня
папочкой.
('Cause
that's
just
fucking
weird)
(Потому
что
это
просто
чертовски
странно)
Promise
that
you′ll
stay
here,
you
and
I
can
lay
here
Обещай,
что
останешься
здесь,
ты
и
я
можем
лежать
здесь.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
Because,
girl,
well,
don′t
you
worry
about
me,
yeah,
oh,
oh
Потому
что,
девочка,
ну,
не
беспокойся
обо
мне,
да,
о,
о
It
ain't
new
to
me,
feeling
this
lonely
Для
меня
это
не
ново-чувствовать
себя
таким
одиноким
Darling,
baby,
girl,
don′t
you
worry
about
me,
na-na-na,
hah
Дорогая,
детка,
девочка,
не
беспокойся
обо
мне,
На-На-На,
ха-ха
Cause
if
you're
ever
unhappy
Потому
что
если
ты
когда
нибудь
будешь
несчастлив
Then
maybe,
baby,
I
must
let
you
go
Тогда,
может
быть,
детка,
я
должен
отпустить
тебя.
Let
you
go
Отпустить
тебя
Baby,
now
it′s
best
here,
to
lay
me
down
and
rest
here
Детка,
сейчас
лучше
всего
лечь
и
отдохнуть
здесь.
Let's
dream
of
Corduroy
Давай
помечтаем
о
вельвете.
Work
for
what
you
love
to
do
and
I
will
watch
right
over
you
Работай
ради
того,
что
любишь
делать,
и
я
буду
присматривать
за
тобой.
With
your
heart,
I′ll
never
toy
С
твоим
сердцем
я
никогда
не
буду
играть.
You
see,
you're
the
other
half
of
me
Видишь
ли,
ты-моя
вторая
половинка.
Dream
and
sleep
and
laugh
with
me
Мечтай,
спи
и
смейся
вместе
со
мной.
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
самого
себя.
I'm
a
fucking
basket-case
until
I′m
able
to
see
your
face
Я
буду
чертовым
корзинщиком,
пока
не
смогу
увидеть
твое
лицо.
You
saved
me
from
myself
Ты
спас
меня
от
самого
себя.
Girl,
don′t
you
worry
'bout
me,
na-na
Девочка,
не
волнуйся
за
меня,
на-на
It
ain′t
new
to
me,
feelin'
this
lonely
Для
меня
это
не
ново-чувствовать
себя
таким
одиноким
Darling,
baby,
girl,
don′t
you
worry
'bout
me
Дорогая,
детка,
девочка,
не
беспокойся
обо
мне.
′Cause
if
you're
ever
unhappy,
huh?
Потому
что
если
ты
когда-нибудь
будешь
несчастлив,
а?
If
you're
ever
unhappy,
huh?
Если
ты
когда-нибудь
будешь
несчастлив,
а?
If
you′re
ever,
ever
unhappy
Если
ты
когда-нибудь
будешь
несчастна
...
Maybe,
maybe
baby
I
must
let
you
Может
быть,
может
быть,
детка,
я
должен
позволить
тебе
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander James O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.