Текст и перевод песни Rex Orange County - It's Not The Same Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not The Same Anymore
Всё Уже Не Так
I'll
keep
the
pictures
saved
in
a
safe
place
Я
сохраню
фотографии
в
надежном
месте,
Wow,
I
look
so
weird
here
Вот
это
да,
какой
же
я
тут
странный,
My
face has changed
now
Мое
лицо
изменилось,
It's
a big
shame
Очень
жаль,
So
many
feelings,
struggling
to leave
my
mouth
Столько
чувств,
пытающихся
вырваться
наружу,
And
it's
not
that
rare
for
me
to
let
myself
down
И
для
меня
не
редкость
разочаровывать
себя,
In
a
big
way
По-крупному,
But
I
had
enough
time
and
I
found
enough
reason
to
accept
that
Но
у
меня
было
достаточно
времени
и
я
нашел
достаточно
причин,
чтобы
принять
это,
It's
not
the
same
anymore
Всё
уже
не
так,
I
lost
the
joy
in
my
face
Я
потерял
радость
на
лице,
My
life
was
simple
before
Моя
жизнь
была
проще
раньше,
I
should
be
happy,
of
course
Я
должен
быть
счастлив,
конечно,
But
things
just
got
much
harder
Но
всё
стало
намного
сложнее,
Now
it's
just
hard
to
ignore
Теперь
это
трудно
игнорировать,
It's
not
the
same
anymore
Всё
уже
не
так,
It's
not
the
same
anymore
Всё
уже
не
так,
It's
not
the
same,
but,
it's
not
a
shame
'cause
Всё
уже
не
так,
но
это
не
стыдно,
потому
что
I
spend
a
long
time
putting
up
with
people
Я
долго
терпел
людей,
Putting
on
my
best
face
Надевал
маску,
It's
only
normal
when
you
stop
things
in
the
wrong
way
Это
нормально,
когда
ты
заканчиваешь
что-то
неправильно,
It's
only
four
o'clock
and
still,
it's
been
a
long
day
Только
четыре
часа,
а
день
уже
кажется
таким
длинным,
I
just
wanna
hit
the
hay
Я
просто
хочу
упасть
на
кровать,
People
knocking
on
me
like
every
day
Люди
стучатся
ко
мне
каждый
день,
I'm
tired
of
taking
stress
Я
устал
от
стресса,
If
only
there
could
be
another
way
Если
бы
только
был
другой
путь,
I'm
tired
of
feeling
suppressed
Я
устал
чувствовать
себя
подавленным,
And
when
they
want
me
the
most
И
когда
я
им
нужен
больше
всего,
I'm
tired
of
acting
like
I
care,
but
I
do
Я
устал
притворяться,
что
мне
всё
равно,
хотя
это
не
так,
And
I
can't
wait
to
hit
the
bed
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
лечь
спать,
But
tomorrow
makes
me
scared
Но
завтрашний
день
пугает
меня,
'Cause
it's
not
the
same
anymore
Потому
что
всё
уже
не
так,
I
lost
the
joy
in
my
face
Я
потерял
радость
на
лице,
My
life
was
simple
before
Моя
жизнь
была
проще
раньше,
I
should
be
happy,
of
course
(of
course)
Я
должен
быть
счастлив,
конечно
(конечно),
But
things
just
got
much
harder
Но
всё
стало
намного
сложнее,
Now
it's
just
hard
to
ignore
Теперь
это
трудно
игнорировать,
It's
not
the
same
anymore
(it's
not
the
same)
Всё
уже
не
так
(всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
It's
not
the
same
anymore
(it's
not
the
same)
Всё
уже
не
так
(всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
I
kept
the
feelings
inside
Я
держал
чувства
в
себе,
I
open
up
when
shit
gets
built
up
this
high
Я
открываюсь,
когда
всё
накапливается
до
предела,
She
makes
it
easy
to
cry
С
ней
легко
плакать,
The
words
fall
out
of
me
and
there's
no
more
disguise
Слова
вырываются
из
меня,
и
больше
нет
маскировки,
I
miss
the
days
when
I
was
someone
else
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
я
был
кем-то
другим,
I
used
to
be
so
hungry
Раньше
я
был
таким
голодным,
Right
now,
my
stomach's
full
of
air
Сейчас
мой
живот
полон
воздуха,
And
I've
spent
many
months
just
hating
on
myself
И
я
провел
много
месяцев,
просто
ненавидя
себя,
I
can't
keep
wishing
things
will
be
different
Я
не
могу
продолжать
желать,
чтобы
всё
было
иначе,
Or
leaving
problems
on
the
shelf
Или
оставлять
проблемы
нерешенными,
I
wish
I
didn't
need
to
get
help
Жаль,
что
мне
нужна
помощь,
I've
been
so
hard
on
myself,
yeah
Я
был
так
строг
к
себе,
да,
Even
my
family
can
tell
Даже
моя
семья
это
замечает,
And
they
barely
saw
what
I
felt
И
они
едва
ли
видели,
что
я
чувствовал,
I
wouldn't
wish
this
on
my
enemy
or
anyone
else
Я
не
пожелал
бы
этого
ни
врагу,
ни
кому-либо
еще,
It's
not
the
same
Всё
уже
не
так,
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
(It's
not
the
same)
(Всё
уже
не
так),
It's
not
the
same
as
before
Всё
уже
не
так,
как
раньше,
It's
not
the
same
anymore
Всё
уже
не
так,
And
it's
fine
because
И
это
нормально,
потому
что
I've
learned
so
much
from
before
Я
многому
научился
из
прошлого,
Now
I'm
not
sure
on
advice
Теперь
я
не
уверен
в
советах,
There's
no
excuses
at
all
Нет
никаких
оправданий,
No
point
in
feeling
upset
Нет
смысла
расстраиваться,
Won't
take
my
place
on
my
floor
Не
буду
валяться
на
полу,
I'll
stand
up
straight
like
I'm
tall
Я
встану
прямо,
как
будто
я
высокий,
It's
up
to
me,
no
one
else
Всё
зависит
от
меня,
ни
от
кого
больше,
I'm
doing
this
for
myself
Я
делаю
это
для
себя,
It's
not
the
same
anymore
Всё
уже
не
так,
It
got
better
Стало
лучше,
It's
not
the
same
anymore
Всё
уже
не
так,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDER JAMES O'CONNOR, BENJAMIN CHARLES FRANCIS BAPTIE, MICHAEL UNDERWOOD
Альбом
Pony
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.