Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough (Live at Radio City Music Hall)
Nie genug (Live at Radio City Music Hall)
Now
there′s
no
one
left
to
blame
Jetzt
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
And
your
face
stays
the
same
Und
dein
Gesicht
bleibt
gleich
You're
ashamed
to
say
you
feel
relieved
Du
schämst
dich
zuzugeben,
dass
du
erleichtert
bist
Stay
away
from
your
own
family
Bleib
deiner
eigenen
Familie
fern
But
years
from
now
Aber
in
einigen
Jahren
If
you
could
make
them
proud
Wenn
du
sie
stolz
machen
könntest
You
could
leave
the
world
and
feel
like
you′ve
Könntest
du
die
Welt
verlassen
und
dich
fühlen,
als
hättest
du
Achieved
the
things
you
hoped
to
do,
but
Die
Dinge
erreicht,
die
du
dir
erhofft
hast,
aber
Honestly,
I
don't
feel
ordinary
Ehrlich
gesagt,
ich
fühle
mich
nicht
gewöhnlich
'Cause
I
haven′t
been
at
home
in
a
while
Weil
ich
schon
lange
nicht
mehr
zu
Hause
war
I′ll
tell
'em
that
it′s
only
temporary
Ich
werde
ihnen
sagen,
dass
es
nur
vorübergehend
ist
And
I'm
tryin′
my
best
to
smile
Und
ich
versuche
mein
Bestes
zu
lächeln
That's
never
enough
Das
ist
nie
genug
′Cause
when
you
lose
the
ones
you
love
Denn
wenn
du
die
verlierst,
die
du
liebst
You
might
find
it
hard
to
cry
Fällt
es
dir
vielleicht
schwer
zu
weinen
Until
it's
only
you
Bis
nur
noch
du
übrig
bist
And
everybody
else
has
left
the
room
Und
alle
anderen
den
Raum
verlassen
haben
You
might
feel
what
it's
like
to
not
know
how
to
feel
Vielleicht
spürst
du,
wie
es
ist,
nicht
zu
wissen,
wie
man
fühlt
You
see,
my
old
lady′s
old
man
just
now
left
Sieh
mal,
der
alte
Mann
meiner
alten
Dame
ist
gerade
gegangen
And
there′s
nothing
I
can
say
except
this
long-awaited
rest
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann,
außer
dass
diese
lang
erwartete
Ruhe
Is
a
good
thing,
and
all
good
things
must
come
to
an
end
Etwas
Gutes
ist,
und
alles
Gute
muss
ein
Ende
haben
It's
right
in
front
of
me
so
there′s
no
reason
to
pretend
Es
ist
direkt
vor
mir,
also
gibt
es
keinen
Grund,
so
zu
tun
Except,
I'm
afraid
to
die
Außer,
dass
ich
Angst
habe
zu
sterben
If
this
were
a
movie,
you′d
be
taking
our
kids
to
school
Wenn
das
ein
Film
wäre,
würdest
du
unsere
Kinder
zur
Schule
bringen
I
would
be
Channing
Tatum
or
somebody
sexy,
somebody
cool
Ich
wäre
Channing
Tatum
oder
jemand
Attraktives,
jemand
Cooles
But
years
from
now
Aber
in
einigen
Jahren
If
you
could
make
them
proud
Wenn
du
sie
stolz
machen
könntest
You
could
leave
the
world
and
feel
like
you've
Könntest
du
die
Welt
verlassen
und
dich
fühlen,
als
hättest
du
Achieved
the
things
that
you
hoped
to
do,
′cause
Die
Dinge
erreicht,
die
du
dir
erhofft
hast,
denn
Honestly,
I
don't
feel
ordinary
Ehrlich
gesagt,
ich
fühle
mich
nicht
gewöhnlich
I
haven't
left
my
house
in
a
while
Ich
war
schon
lange
nicht
mehr
draußen
I′ll
tell
′em
that
it's
only
temporary
Ich
werde
ihnen
sagen,
dass
es
nur
vorübergehend
ist
And
I′m
tryin'
my
best
to
smile
Und
ich
versuche
mein
Bestes
zu
lächeln
That′s
never
enough
Das
ist
nie
genug
'Cause
when
you
lose
the
ones
you
love
Denn
wenn
du
die
verlierst,
die
du
liebst
You
might
find
it
hard
to
cry
Fällt
es
dir
vielleicht
schwer
zu
weinen
Until
it′s
only
you
Bis
nur
noch
du
übrig
bist
And
everybody
else
has
left
the
room
Und
alle
anderen
den
Raum
verlassen
haben
You
might
feel
what
it's
like
to
not
know
how
to
feel
Vielleicht
spürst
du,
wie
es
ist,
nicht
zu
wissen,
wie
man
fühlt
Don't
tell
me
you′re
sorry
Sag
mir
nicht,
es
tut
dir
leid
You′re
just
sorry
for
yourself
Es
tut
nur
dir
selbst
leid
And
though
you
may
seem
fine
alone
Und
obwohl
du
allein
okay
scheinen
magst
Well,
I
could
be
the
one
to
help,
sing
Nun,
ich
könnte
derjenige
sein,
der
hilft,
sing
Don't
tell
me
you′re
sorry
Sag
mir
nicht,
es
tut
dir
leid
You're
just
sorry
for
yourself
Es
tut
nur
dir
selbst
leid
And
though
you
may
seem
fine
alone
Und
obwohl
du
allein
okay
scheinen
magst
I
wanna
be
the
one
to
help,
I
can′t
hear
you
Ich
möchte
derjenige
sein,
der
hilft,
ich
kann
dich
nicht
hören
Don't
tell
me
you′re
sorry
Sag
mir
nicht,
es
tut
dir
leid
You're
just
sorry
for
yourself
Es
tut
nur
dir
selbst
leid
And
though
you
may
seem
fine
alone,
yeah
Und
obwohl
du
allein
okay
scheinen
magst,
ja
I
could
be
the
one
to
help
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
hilft
No,
don't
tell
me
that
you′re
sorry
Nein,
sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leid
tut
You′re
just
sorry
for
yourself
Es
tut
nur
dir
selbst
leid
And
though
you
may
seem
fine
alone
Und
obwohl
du
allein
okay
scheinen
magst
I
could
be
the
one
to
help
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
hilft
Don't
tell
me
you′re
sorry
Sag
mir
nicht,
es
tut
dir
leid
You're
just
sorry
for
yourself
Es
tut
nur
dir
selbst
leid
And
though
you
may
seem
fine
alone,
yeah
Und
obwohl
du
allein
okay
scheinen
magst,
ja
I
could
be
the
one
to
help
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
hilft
No,
don′t
tell
me
you're
sorry
Nein,
sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leid
tut
When
you′re
just
sorry
for
yourself
Wenn
es
nur
dir
selbst
leid
tut
Though
you
may
seem
fine
alone,
yeah
Obwohl
du
allein
okay
scheinen
magst,
ja
I'm
gon'
be
the
one,
I′m
gon′
be
the
one
to-
Ich
werde
derjenige
sein,
ich
werde
derjenige
sein,
der-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander James O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.