REY - La Planta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни REY - La Planta




La Planta
Растение
Si piensas que me has roto la maceta
Если ты думаешь, что ты сломал мой горшок
No te preocupes, ya me acostumbré a regarla
Не волнуйся, я уже привыкла поливать его
Y ya te me estabas pasando de verde
И ты уже слишком сильно перешёл границы
Mañana te secas, yo me consigo otra planta
Завтра ты завянешь, а я найду себе другое растение
Pero que sea desértica, oh,
Но пусть оно будет пустынным, о, да
Desértica
Пустынным
Pero que sea desértica, oh,
Но пусть оно будет пустынным, о, да
Desértica
Пустынным
Así, si la riego no, no me preocupo
Так, если я его не поливаю, я не беспокоюсь
Porque va a estar muy bien
Потому что с ним будет всё в порядке
Así, si la riego no, ya no me apuro
Так, если я его не поливаю, я больше не нервничаю
Como la regué contigo
Как я нервничала, поливая тебя
Y que un solo jardinero recoja el fruto
И пусть только один садовник собирает плоды
No como tú, que ya estabas recogida
Не как ты, которая уже была собрана
Y si es que otro se anima
А если кто-то другой осмелится
Pues buena suerte, a ver si no se espina
Удачи, пусть он не попадётся на шипы
Y te pareces tanto
Ты так похожа
A una enredadera
На ползучее растение
En cualquier tronco te atoras y le das vueltas
Ты цепляешься за любое дерево и обвиваешь его
Con tus ramitas que se enredan donde quiera
Твоими веточками, которые обвивают всё вокруг
Y entre tanto ramerío
И из-за этих веток
Ya te apodamos 'La Ramera'
Мы прозвали тебя 'Шлюхой'
Y que un solo jardinero recoja el fruto
И пусть только один садовник собирает плоды
No como tú, que ya estabas recogida
Не как ты, которая уже была собрана
Y si es que otro se anima
А если кто-то другой осмелится
Pues buena suerte, a ver si no se espina
Удачи, пусть он не попадётся на шипы
Y te pareces tanto, amor
И ты так похожа, любовь
A una enredadera
На ползучее растение
En cualquier tronco te atoras y le das vueltas
Ты цепляешься за любое дерево и обвиваешь его
Con tus ramitas que se enredan donde quiera
Твоими веточками, которые обвивают всё вокруг
Y entre tanto ramerío
И из-за этих веток
Ya te apodamos 'La Ramera'
Мы прозвали тебя 'Шлюхой'
Pero que sea desértica, oh,
Но пусть оно будет пустынным, о, да
Desértica
Пустынным
Pero que sea desértica, oh,
Но пусть оно будет пустынным, о, да
Desértica
Пустынным
Pero que sea desértica, oh,
Но пусть оно будет пустынным, о, да
Desértica
Пустынным
Pero que sea desértica, oh,
Но пусть оно будет пустынным, о, да
Desértica
Пустынным






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.