Rey - Mentira - перевод текста песни на немецкий

Mentira - Reyперевод на немецкий




Mentira
Lüge
Parte 1
Teil 1
Todo e' mentira, nuestro amor, nuestro' beso', eran mentira
Alles ist Lüge, unsere Liebe, unsere Küsse, waren Lüge
El calor y el sabor, todo mentira
Die Wärme und der Geschmack, alles Lüge
Y por e-so te o-dio, mi vida
Und des-halb has-se ich dich, mein Leben
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
No era mentira, cuando te abrazaba y decía que quería
Es war keine Lüge, als ich dich umarmte und sagte, dass ich wollte
Una y mil vidas a tu lado sin mentiras
Ein und tausend Leben an deiner Seite ohne Lügen
Juro que no mentí cuando dije y decía
Ich schwöre, ich habe nicht gelogen, als ich sagte und immer wieder sagte
Que te quería, ah-ah-ah
Dass ich dich liebte, ah-ah-ah
Me e'toy volviendo loco, tenemo' que hablar
Ich werde verrückt, wir müssen reden
Necesito verte ahora, no puedo esperar
Ich muss dich jetzt sehen, ich kann nicht warten
Te juro que, si pienso en ti
Ich schwöre dir, wenn ich an dich denke
Duele, siento que yo me voy a—
Tut es weh, ich fühle, dass ich gleich—
Voy a morir, y no quiero
Sterben werde, und ich will nicht
Quiero vivir contigo hasta el final
Ich will mit dir leben bis zum Ende
Sabes que, no amar
Du weißt, ich weiß nicht, wie man liebt
Yo que todo te da igual
Ich weiß, dass dir alles egal ist
Y me hace mal, de tanto amar
Und es tut mir weh, so sehr zu lieben
Tanto-tanto, tanto mal
So sehr, so sehr, so weh
Tanto-tanto
So sehr, so sehr
Nene, que volaste en mi cabeza
Baby, du hast mir echt den Kopf verdreht
Nene, porque que perdí el control
Baby, weil ich weiß, dass ich die Kontrolle verloren habe
Te juro que solamente yo, me dejé llevar por la tentación
Ich schwöre dir, nur ich, ich ließ mich von der Versuchung mitreißen
En esa noche cuando tú, me hacia falta tu amor
In jener Nacht, als du, als mir deine Liebe fehlte
Te juro que no es excusa, nene
Ich schwöre dir, das ist keine Ausrede, Baby
Pero necesitaba de vo'
Aber ich brauchte dich
Y tú, no estaba' a mi lado, no estaba' a mi lado
Und du warst nicht an meiner Seite, warst nicht an meiner Seite
Y yo, sintiendo un vacio, fallando tu amo'—
Und ich, fühlte eine Leere, enttäuschte deine Lieb—
Parte 2
Teil 2
Era una mentira
Es war eine Lüge
Era una menti-ra
Es war eine Lü-ge
Todo era mentira, baby, ¿acaso pensaste que iba a seguir? (Mentira)
Alles war Lüge, Baby, dachtest du etwa, ich würde weitermachen? (Lüge)
Yo no creo nada, el cora' me partieron, me partieron en mil (Mil)
Ich glaube nichts mehr, mein Herz wurde gebrochen, in tausend Teile zerbrochen (Tausend)
Pedazos, guacho
Stücke
Esta torre ya no es chill (Ya)
Dieser Turm ist nicht mehr chillig (Schon)
Ganaron, plata, 'tupafaciente y blim-blim (Blim, blim, blim)
Sie haben gewonnen, Geld, Drogen und Bling-Bling (Bling, bling, bling)
Corre la poli' a lo' pibe' de la esquina (-Na)
Die Polizei jagt die Jungs von der Ecke (-ke)
Guarda, que escapas, se animan y te tiran (Tiran)
Pass auf, wenn du entkommst, trauen sie sich und schießen auf dich (Schießen)
Esta canción es verdad, todo es mentira (Mentira)
Dieses Lied ist Wahrheit, alles ist Lüge (Lüge)
El mundo se quema, vos de partys, de gira (-Ra, ¿qué?)
Die Welt brennt, du auf Partys, auf Tour (-ur, was?)
Despertate,
Wach auf,
En la calle ahora hay má' violadore' que cantantes (Ouh, shit)
Auf der Straße gibt es jetzt mehr Vergewaltiger als Sänger (Ouh, shit)
Dicen ser político', y son traficantes (Dicen)
Sie sagen, sie sind Politiker, und sind Dealer (Sagen sie)
Tanta plata ganan pero el pueblo tiene hambre (Hambre)
So viel Geld verdienen sie, aber das Volk hat Hunger (Hunger)
Por eso era mentira lo que yo te canté antes (Uh)
Deshalb war es eine Lüge, was ich dir vorher gesungen habe (Uh)
¿Comes animales porque son comida?
Isst du Tiere, weil sie Essen sind?
¿Quién te lo dijo? Porque eso es mentira (Eh; ¡dile!)
Wer hat dir das gesagt? Denn das ist eine Lüge (Eh; sag es!)
Mátalo mismo si puede' (¿Ah?)
Töte es selbst, wenn du kannst (Ah?)
Mátalo ahora mismo, ¿no puede'? (Ouh)
Töte es jetzt sofort, kannst du nicht? (Ouh)
¿Ve'? Porque todo es mentira
Siehst du? Weil alles eine Lüge ist
La NASA es mentira, la iglesia es mentira
Die NASA ist eine Lüge, die Kirche ist eine Lüge
Dios es mentira, ¿lo has visto? Es mentira
Gott ist eine Lüge, hast du ihn gesehen? Es ist eine Lüge
¿Entonces por qué crees en él, eh?
Warum glaubst du dann an ihn, eh?
Si nunca lo viste en tu vida
Wenn du ihn nie in deinem Leben gesehen hast
Ya deja de pensar en él (Oh)
Hör schon auf, an ihn zu denken (Oh)
No hay nadie mirando allá arriba (Na'; oh sí, no sé)
Da oben schaut niemand zu (Nee; oh doch, ich weiß nicht)
Yo 'toy aquí arriba y no veo a nadie (Na'; puede ser)
Ich bin hier oben und sehe niemanden (Nee; kann sein)
Se cansó del odio y se mudó a otra parte (Gua; oh sí, lo sé)
Er hatte den Hass satt und ist woanders hingezogen (Wow; oh ja, ich weiß es)
Yo 'toy aquí arriba y no veo a nadie (Ouh)
Ich bin hier oben und sehe niemanden (Ouh)
¿Quién dice que yo no sé, eh? (Ah)
Wer sagt, dass ich es nicht weiß, eh? (Ah)
Que tengo mi propia (Eh)
Dass ich meinen eigenen Glauben habe (Eh)
¿Acaso loco no lo ven? (Ey)
Seht ihr Verrückten das denn nicht? (Ey)
¿Acaso, loco, no me creen? (Eh)
Glaubt ihr Verrückten mir etwa nicht? (Eh)
Todo era de mentira, baby, ¿acaso pensaste que iba a seguir?
Alles war nur Lüge, Baby, dachtest du etwa, ich würde weitermachen?
Todo era de mentira, baby, ¿acaso pensaste que iba a seguir?
Alles war nur Lüge, Baby, dachtest du etwa, ich würde weitermachen?
S'an creído la canción del amor
Ihr habt das Liebeslied geglaubt
Todas las canciones de amor son mentira
Alle Liebeslieder sind Lügen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.