Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
e'
mentira,
nuestro
amor,
nuestro'
beso',
eran
mentira
Alles
ist
Lüge,
unsere
Liebe,
unsere
Küsse,
waren
Lüge
El
calor
y
el
sabor,
todo
mentira
Die
Wärme
und
der
Geschmack,
alles
Lüge
Y
por
e-so
te
o-dio,
mi
vida
Und
des-halb
has-se
ich
dich,
mein
Leben
Mentira,
mentira
Lüge,
Lüge
No
era
mentira,
cuando
te
abrazaba
y
decía
que
quería
Es
war
keine
Lüge,
als
ich
dich
umarmte
und
sagte,
dass
ich
wollte
Una
y
mil
vidas
a
tu
lado
sin
mentiras
Ein
und
tausend
Leben
an
deiner
Seite
ohne
Lügen
Juro
que
no
mentí
cuando
dije
y
decía
Ich
schwöre,
ich
habe
nicht
gelogen,
als
ich
sagte
und
immer
wieder
sagte
Que
te
quería,
ah-ah-ah
Dass
ich
dich
liebte,
ah-ah-ah
Me
e'toy
volviendo
loco,
tenemo'
que
hablar
Ich
werde
verrückt,
wir
müssen
reden
Necesito
verte
ahora,
no
puedo
esperar
Ich
muss
dich
jetzt
sehen,
ich
kann
nicht
warten
Te
juro
que,
si
pienso
en
ti
Ich
schwöre
dir,
wenn
ich
an
dich
denke
Duele,
siento
que
yo
me
voy
a—
Tut
es
weh,
ich
fühle,
dass
ich
gleich—
Voy
a
morir,
y
no
quiero
Sterben
werde,
und
ich
will
nicht
Quiero
vivir
contigo
hasta
el
final
Ich
will
mit
dir
leben
bis
zum
Ende
Sabes
que,
no
sé
amar
Du
weißt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
liebt
Yo
sé
que
todo
te
da
igual
Ich
weiß,
dass
dir
alles
egal
ist
Y
me
hace
mal,
de
tanto
amar
Und
es
tut
mir
weh,
so
sehr
zu
lieben
Tanto-tanto,
tanto
mal
So
sehr,
so
sehr,
so
weh
Tanto-tanto
So
sehr,
so
sehr
Nene,
tú
sí
que
volaste
en
mi
cabeza
Baby,
du
hast
mir
echt
den
Kopf
verdreht
Nene,
porque
sé
que
perdí
el
control
Baby,
weil
ich
weiß,
dass
ich
die
Kontrolle
verloren
habe
Te
juro
que
solamente
yo,
me
dejé
llevar
por
la
tentación
Ich
schwöre
dir,
nur
ich,
ich
ließ
mich
von
der
Versuchung
mitreißen
En
esa
noche
cuando
tú,
me
hacia
falta
tu
amor
In
jener
Nacht,
als
du,
als
mir
deine
Liebe
fehlte
Te
juro
que
no
es
excusa,
nene
Ich
schwöre
dir,
das
ist
keine
Ausrede,
Baby
Pero
necesitaba
de
vo'
Aber
ich
brauchte
dich
Y
tú,
no
estaba'
a
mi
lado,
no
estaba'
a
mi
lado
Und
du
warst
nicht
an
meiner
Seite,
warst
nicht
an
meiner
Seite
Y
yo,
sintiendo
un
vacio,
fallando
tu
amo'—
Und
ich,
fühlte
eine
Leere,
enttäuschte
deine
Lieb—
Era
una
mentira
Es
war
eine
Lüge
Era
una
menti-ra
Es
war
eine
Lü-ge
Todo
era
mentira,
baby,
¿acaso
pensaste
que
iba
a
seguir?
(Mentira)
Alles
war
Lüge,
Baby,
dachtest
du
etwa,
ich
würde
weitermachen?
(Lüge)
Yo
no
creo
nada,
el
cora'
me
partieron,
me
partieron
en
mil
(Mil)
Ich
glaube
nichts
mehr,
mein
Herz
wurde
gebrochen,
in
tausend
Teile
zerbrochen
(Tausend)
Esta
torre
ya
no
es
chill
(Ya)
Dieser
Turm
ist
nicht
mehr
chillig
(Schon)
Ganaron,
plata,
'tupafaciente
y
blim-blim
(Blim,
blim,
blim)
Sie
haben
gewonnen,
Geld,
Drogen
und
Bling-Bling
(Bling,
bling,
bling)
Corre
la
poli'
a
lo'
pibe'
de
la
esquina
(-Na)
Die
Polizei
jagt
die
Jungs
von
der
Ecke
(-ke)
Guarda,
que
escapas,
se
animan
y
te
tiran
(Tiran)
Pass
auf,
wenn
du
entkommst,
trauen
sie
sich
und
schießen
auf
dich
(Schießen)
Esta
canción
es
verdad,
todo
es
mentira
(Mentira)
Dieses
Lied
ist
Wahrheit,
alles
ist
Lüge
(Lüge)
El
mundo
se
quema,
vos
de
partys,
de
gira
(-Ra,
¿qué?)
Die
Welt
brennt,
du
auf
Partys,
auf
Tour
(-ur,
was?)
En
la
calle
ahora
hay
má'
violadore'
que
cantantes
(Ouh,
shit)
Auf
der
Straße
gibt
es
jetzt
mehr
Vergewaltiger
als
Sänger
(Ouh,
shit)
Dicen
ser
político',
y
son
traficantes
(Dicen)
Sie
sagen,
sie
sind
Politiker,
und
sind
Dealer
(Sagen
sie)
Tanta
plata
ganan
pero
el
pueblo
tiene
hambre
(Hambre)
So
viel
Geld
verdienen
sie,
aber
das
Volk
hat
Hunger
(Hunger)
Por
eso
era
mentira
lo
que
yo
te
canté
antes
(Uh)
Deshalb
war
es
eine
Lüge,
was
ich
dir
vorher
gesungen
habe
(Uh)
¿Comes
animales
porque
son
comida?
Isst
du
Tiere,
weil
sie
Essen
sind?
¿Quién
te
lo
dijo?
Porque
eso
es
mentira
(Eh;
¡dile!)
Wer
hat
dir
das
gesagt?
Denn
das
ist
eine
Lüge
(Eh;
sag
es!)
Mátalo
tú
mismo
si
puede'
(¿Ah?)
Töte
es
selbst,
wenn
du
kannst
(Ah?)
Mátalo
ahora
mismo,
¿no
puede'?
(Ouh)
Töte
es
jetzt
sofort,
kannst
du
nicht?
(Ouh)
¿Ve'?
Porque
todo
es
mentira
Siehst
du?
Weil
alles
eine
Lüge
ist
La
NASA
es
mentira,
la
iglesia
es
mentira
Die
NASA
ist
eine
Lüge,
die
Kirche
ist
eine
Lüge
Dios
es
mentira,
¿lo
has
visto?
Es
mentira
Gott
ist
eine
Lüge,
hast
du
ihn
gesehen?
Es
ist
eine
Lüge
¿Entonces
por
qué
crees
en
él,
eh?
Warum
glaubst
du
dann
an
ihn,
eh?
Si
nunca
lo
viste
en
tu
vida
Wenn
du
ihn
nie
in
deinem
Leben
gesehen
hast
Ya
deja
de
pensar
en
él
(Oh)
Hör
schon
auf,
an
ihn
zu
denken
(Oh)
No
hay
nadie
mirando
allá
arriba
(Na';
oh
sí,
no
sé)
Da
oben
schaut
niemand
zu
(Nee;
oh
doch,
ich
weiß
nicht)
Yo
'toy
aquí
arriba
y
no
veo
a
nadie
(Na';
puede
ser)
Ich
bin
hier
oben
und
sehe
niemanden
(Nee;
kann
sein)
Se
cansó
del
odio
y
se
mudó
a
otra
parte
(Gua;
oh
sí,
lo
sé)
Er
hatte
den
Hass
satt
und
ist
woanders
hingezogen
(Wow;
oh
ja,
ich
weiß
es)
Yo
'toy
aquí
arriba
y
no
veo
a
nadie
(Ouh)
Ich
bin
hier
oben
und
sehe
niemanden
(Ouh)
¿Quién
dice
que
yo
no
sé,
eh?
(Ah)
Wer
sagt,
dass
ich
es
nicht
weiß,
eh?
(Ah)
Que
tengo
mi
propia
fé
(Eh)
Dass
ich
meinen
eigenen
Glauben
habe
(Eh)
¿Acaso
loco
no
lo
ven?
(Ey)
Seht
ihr
Verrückten
das
denn
nicht?
(Ey)
¿Acaso,
loco,
no
me
creen?
(Eh)
Glaubt
ihr
Verrückten
mir
etwa
nicht?
(Eh)
Todo
era
de
mentira,
baby,
¿acaso
pensaste
que
iba
a
seguir?
Alles
war
nur
Lüge,
Baby,
dachtest
du
etwa,
ich
würde
weitermachen?
Todo
era
de
mentira,
baby,
¿acaso
pensaste
que
iba
a
seguir?
Alles
war
nur
Lüge,
Baby,
dachtest
du
etwa,
ich
würde
weitermachen?
S'an
creído
la
canción
del
amor
Ihr
habt
das
Liebeslied
geglaubt
Todas
las
canciones
de
amor
son
mentira
Alle
Liebeslieder
sind
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.