Rey - Homies - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Rey - Homies




Homies
Homies
I'd like to dedicate this one to
Ich möchte das hier widmen
All my people I ain't seen in a while
All meinen Leuten, die ich seit einer Weile nicht gesehen habe
You know who you are
Ihr wisst, wer ihr seid
I know it might seem like I'm not there sometimes
Ich weiß, es mag so aussehen, als wäre ich manchmal nicht da
But shit, thats just how life goes right
Aber Scheiße, so ist das Leben, oder?
Remember all them days when I would just
Erinnere mich an all die Tage, als ich einfach
Kick it with my homies and smoke on a sack
Mit meinen Homies abhing und einen Joint rauchte
Been reminiscing bout that shit hopin I'll get it all back
Habe über diese Scheiße nachgedacht und gehofft, dass ich alles zurückbekomme
Thinkin bout them bitches that we used to mack on
Denke an die Mädels, die wir früher anmachten
Cut class on
Den Unterricht schwänzten
Smokin weed inside of a glass bong
Gras in einer Glasbong rauchten
Never really found a place we both fit in
Haben nie wirklich einen Platz gefunden, wo wir beide reinpassen
But we was homies and the only goal was tryna win
Aber wir waren Homies und das einzige Ziel war, zu gewinnen
It's been a minute since I seen you brotha how you been doin
Es ist eine Weile her, seit ich dich gesehen habe, Bruder, wie geht es dir?
See you got yourself a new girl and dreams you pursuin
Sehe, du hast eine neue Freundin und Träume, die du verfolgst
Imma always have yo back cause we been homies since the jump
Ich werde dir immer den Rücken freihalten, denn wir sind Homies, seit es losging.
Back in elementary we'd always chop it up
Damals in der Grundschule haben wir immer gequatscht
We drifted a little but, you aint ever changed on me
Wir haben uns ein wenig auseinandergelebt, aber du hast dich mir gegenüber nie verändert
After all that's been said we still gon remain Homies
Nach allem, was gesagt wurde, werden wir immer Homies bleiben
Homies
Homies
This for all the homies
Das ist für alle Homies
Our intuition was
Unsere Intuition war
Go get some money
Geld zu verdienen
Steppin up to anybody who would look at us funny
Uns jedem zu stellen, der uns komisch ansah
Noses was runny
Nasen liefen
Always out here chasin the honies
Immer auf der Jagd nach den Süßen
Almost felt like we had spent our days lookin at the sun
Fühlte sich fast so an, als hätten wir unsere Tage damit verbracht, in die Sonne zu schauen
Had to find a way out, couldn't get what we want
Mussten einen Ausweg finden, konnten nicht bekommen, was wir wollten
When you on the playground
Wenn du auf dem Spielplatz bist
Cops passin by, little homie stay down
Cops fahren vorbei, kleiner Homie, bleib unten
Get caught up, they proceed to put you face down
Wenn du erwischt wirst, legen sie dich mit dem Gesicht nach unten
That's the way shit goes in this shady ol town but
So läuft das in dieser zwielichtigen alten Stadt, aber
What didn't ever kill us, only made us stronger
Was uns nicht umgebracht hat, hat uns nur stärker gemacht
Pour out a little liqour hopin we can save the moment
Schütte ein bisschen Schnaps aus und hoffe, dass wir den Moment retten können
Speakin of homies I had them coins in machines
Apropos Homies, ich hatte diese Münzen in den Automaten
Bought them action figures remember?
Habe diese Actionfiguren gekauft, erinnerst du dich?
We was 9th street kings
Wir waren die Könige der 9. Straße
Went from
Von
Being little kids, to highschool things
Kleinen Kindern zu Highschool-Sachen
Back then
Damals
I couldn't get sleep, now I got dreams
Konnte ich nicht schlafen, jetzt habe ich Träume
The old heads would tell us it ain't how its cracked up to be
Die alten Hasen sagten uns, dass es nicht so ist, wie es dargestellt wird
Reminiscing bout them days as a young OG peace
Erinnere mich an diese Tage als junger OG, Frieden





Авторы: Reylando Franco-juarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.