Текст песни и перевод на немецкий Rey - Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
dedicate
this
one
to
Ich
möchte
das
hier
widmen
All
my
people
I
ain't
seen
in
a
while
All
meinen
Leuten,
die
ich
seit
einer
Weile
nicht
gesehen
habe
You
know
who
you
are
Ihr
wisst,
wer
ihr
seid
I
know
it
might
seem
like
I'm
not
there
sometimes
Ich
weiß,
es
mag
so
aussehen,
als
wäre
ich
manchmal
nicht
da
But
shit,
thats
just
how
life
goes
right
Aber
Scheiße,
so
ist
das
Leben,
oder?
Remember
all
them
days
when
I
would
just
Erinnere
mich
an
all
die
Tage,
als
ich
einfach
Kick
it
with
my
homies
and
smoke
on
a
sack
Mit
meinen
Homies
abhing
und
einen
Joint
rauchte
Been
reminiscing
bout
that
shit
hopin
I'll
get
it
all
back
Habe
über
diese
Scheiße
nachgedacht
und
gehofft,
dass
ich
alles
zurückbekomme
Thinkin
bout
them
bitches
that
we
used
to
mack
on
Denke
an
die
Mädels,
die
wir
früher
anmachten
Cut
class
on
Den
Unterricht
schwänzten
Smokin
weed
inside
of
a
glass
bong
Gras
in
einer
Glasbong
rauchten
Never
really
found
a
place
we
both
fit
in
Haben
nie
wirklich
einen
Platz
gefunden,
wo
wir
beide
reinpassen
But
we
was
homies
and
the
only
goal
was
tryna
win
Aber
wir
waren
Homies
und
das
einzige
Ziel
war,
zu
gewinnen
It's
been
a
minute
since
I
seen
you
brotha
how
you
been
doin
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe,
Bruder,
wie
geht
es
dir?
See
you
got
yourself
a
new
girl
and
dreams
you
pursuin
Sehe,
du
hast
eine
neue
Freundin
und
Träume,
die
du
verfolgst
Imma
always
have
yo
back
cause
we
been
homies
since
the
jump
Ich
werde
dir
immer
den
Rücken
freihalten,
denn
wir
sind
Homies,
seit
es
losging.
Back
in
elementary
we'd
always
chop
it
up
Damals
in
der
Grundschule
haben
wir
immer
gequatscht
We
drifted
a
little
but,
you
aint
ever
changed
on
me
Wir
haben
uns
ein
wenig
auseinandergelebt,
aber
du
hast
dich
mir
gegenüber
nie
verändert
After
all
that's
been
said
we
still
gon
remain
Homies
Nach
allem,
was
gesagt
wurde,
werden
wir
immer
Homies
bleiben
This
for
all
the
homies
Das
ist
für
alle
Homies
Our
intuition
was
Unsere
Intuition
war
Go
get
some
money
Geld
zu
verdienen
Steppin
up
to
anybody
who
would
look
at
us
funny
Uns
jedem
zu
stellen,
der
uns
komisch
ansah
Noses
was
runny
Nasen
liefen
Always
out
here
chasin
the
honies
Immer
auf
der
Jagd
nach
den
Süßen
Almost
felt
like
we
had
spent
our
days
lookin
at
the
sun
Fühlte
sich
fast
so
an,
als
hätten
wir
unsere
Tage
damit
verbracht,
in
die
Sonne
zu
schauen
Had
to
find
a
way
out,
couldn't
get
what
we
want
Mussten
einen
Ausweg
finden,
konnten
nicht
bekommen,
was
wir
wollten
When
you
on
the
playground
Wenn
du
auf
dem
Spielplatz
bist
Cops
passin
by,
little
homie
stay
down
Cops
fahren
vorbei,
kleiner
Homie,
bleib
unten
Get
caught
up,
they
proceed
to
put
you
face
down
Wenn
du
erwischt
wirst,
legen
sie
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
That's
the
way
shit
goes
in
this
shady
ol
town
but
So
läuft
das
in
dieser
zwielichtigen
alten
Stadt,
aber
What
didn't
ever
kill
us,
only
made
us
stronger
Was
uns
nicht
umgebracht
hat,
hat
uns
nur
stärker
gemacht
Pour
out
a
little
liqour
hopin
we
can
save
the
moment
Schütte
ein
bisschen
Schnaps
aus
und
hoffe,
dass
wir
den
Moment
retten
können
Speakin
of
homies
I
had
them
coins
in
machines
Apropos
Homies,
ich
hatte
diese
Münzen
in
den
Automaten
Bought
them
action
figures
remember?
Habe
diese
Actionfiguren
gekauft,
erinnerst
du
dich?
We
was
9th
street
kings
Wir
waren
die
Könige
der
9.
Straße
Being
little
kids,
to
highschool
things
Kleinen
Kindern
zu
Highschool-Sachen
I
couldn't
get
sleep,
now
I
got
dreams
Konnte
ich
nicht
schlafen,
jetzt
habe
ich
Träume
The
old
heads
would
tell
us
it
ain't
how
its
cracked
up
to
be
Die
alten
Hasen
sagten
uns,
dass
es
nicht
so
ist,
wie
es
dargestellt
wird
Reminiscing
bout
them
days
as
a
young
OG
peace
Erinnere
mich
an
diese
Tage
als
junger
OG,
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reylando Franco-juarez
Альбом
BOX
дата релиза
22-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.