Rey - Larger Than Life - перевод текста песни на немецкий

Larger Than Life - Reyперевод на немецкий




Larger Than Life
Größer als das Leben
Someone asked me how I'm feeling
Jemand fragte mich, wie ich mich fühle
Under the assumption I done made it to my ceiling
Unter der Annahme, ich hätte meinen Zenit erreicht
Only to place to go is up from here I been chilling
Von hier aus geht es nur noch aufwärts, ich habe gechillt
Working on this music I can't wait to make a killing
Arbeite an dieser Musik, ich kann es kaum erwarten, richtig abzuräumen
A player with some goals that's exactly what I'm building
Ein Spieler mit Zielen, genau das baue ich auf
In this game like EA
In diesem Spiel wie EA
Don't worry bout him he straight
Mach dir keine Sorgen um ihn, ihm geht es gut
Won't let nothin someone says to me ruin my day
Ich lasse mir von nichts, was jemand sagt, den Tag verderben
I been too busy getting paid
Ich war zu beschäftigt damit, Geld zu verdienen
All this cake that I've made
All dieser Kuchen, den ich gebacken habe
It's so amazing that I
Es ist so erstaunlich, dass ich
Ain't ever fell to all the pressure that came
Nie dem ganzen Druck nachgegeben habe, der aufkam
I'll be remembered as a legend this the life that I've claimed
Ich werde als Legende in Erinnerung bleiben, das ist das Leben, das ich beansprucht habe
I'll
Ich werde
Always spread my message about how it can change
Immer meine Botschaft verbreiten, wie es sich ändern kann
In a matter of days
Innerhalb weniger Tage
Look at the mess that I've made
Sieh dir das Chaos an, das ich angerichtet habe
If y'all was doubting me before I came to set it all straight
Wenn ihr an mir gezweifelt habt, bevor ich kam, um alles klarzustellen
Found a way to save the day without a mask and a cape
Ich habe einen Weg gefunden, den Tag zu retten, ohne Maske und Umhang
With just my pen and my page
Nur mit meinem Stift und meinem Papier
In this life I was gave
In diesem Leben, das mir gegeben wurde
I can't let y'all cowards prosper so y'all better be brave
Ich kann euch Feiglinge nicht gedeihen lassen, also seid lieber mutig, meine Schöne.
Back to the matter at hand
Zurück zur Sache
My rise to power was planned
Mein Aufstieg zur Macht war geplant
In dark hours I've seen many try to run when they can
In dunklen Stunden habe ich viele gesehen, die versucht haben zu fliehen, wann immer sie konnten
I dive head first into battle cause I know who I am
Ich stürze mich kopfüber in den Kampf, weil ich weiß, wer ich bin
And I know what I'm capable of
Und ich weiß, wozu ich fähig bin
Nah I'm not making this up
Nein, ich denke mir das nicht aus
This what my dreams is made of
Daraus sind meine Träume gemacht
Since a little kid with a buzz
Seit ich ein kleiner Junge mit einem Buzz war
I knew I was ready for the spotlight
Ich wusste, ich war bereit für das Rampenlicht
Making beats at home making noise all night
Habe zu Hause Beats gemacht und die ganze Nacht Lärm gemacht
Until it got right
Bis es richtig klang
Yeah I been prepared like the beef was on sight
Ja, ich war vorbereitet, als ob der Beef in Sicht wäre
This flow is god-like cause I'm made in the image of him
Dieser Flow ist gottgleich, denn ich bin nach seinem Ebenbild geschaffen
Hopefully I got y'all feeling something
Hoffentlich habe ich euch etwas fühlen lassen, meine Damen
And if I'm not y'all can go ahead and hit the button
Und wenn nicht, könnt ihr gerne den Knopf drücken
Try to make it stop
Versucht, es zu stoppen
But you won't
Aber ihr werdet es nicht schaffen
I still got control
Ich habe immer noch die Kontrolle
I ain't letting go
Ich lasse nicht los
That's fasho
Das ist sicher
This is all I know
Das ist alles, was ich weiß
This a world record flow
Das ist ein Weltrekord-Flow
Go ahead give me the gold
Gebt mir ruhig das Gold
I'm the type to give the go when shit starts to go down that road
Ich bin der Typ, der das Kommando gibt, wenn die Dinge diesen Weg einschlagen
Biggest fish inside the pond I always knew I'd fill a bowl
Der größte Fisch im Teich, ich wusste immer, dass ich eine Schüssel füllen würde





Авторы: Reylando Franco-juarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.