Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今にもちぎれそうな雲は
Die
Wolken,
die
gleich
zu
zerreißen
scheinen,
まるで僕たちのようだね
sind
genau
wie
wir,
nicht
wahr?
バランスのとれない2人は
Wir
beide,
die
das
Gleichgewicht
nicht
finden
können,
いつも曖昧で
sind
immer
so
unbestimmt.
心の奥じゃ今日も不安定
Tief
in
meinem
Herzen
bin
ich
auch
heute
noch
unsicher.
夢でも見れたらいいけど
Könnte
ich
dich
doch
nur
im
Traum
sehen,
aber...
クスクスと笑うのはどいつだい?
Wer
ist
es,
der
da
kichert?
さよならは言わないでジェニファー
Sag
nicht
Lebwohl,
Jennifer.
今もまだ覚えてる
Ich
erinnere
mich
noch
immer.
君の胸の中でもいつか
Selbst
in
deinem
Herzen,
eines
Tages...
思い出してほしいよ
wünsche
ich
mir,
du
erinnerst
dich.
近所の犬が鳴いたベルで
Mit
dem
Gebell
des
Nachbarhundes
当たり前の朝が来たよ
kam
der
gewöhnliche
Morgen.
バランスのとれない体が
Mein
Körper,
der
sein
Gleichgewicht
nicht
findet,
また吸い込まれる
wird
wieder
hineingezogen.
約束を果たそうよジェニファー
Lass
uns
unser
Versprechen
halten,
Jennifer.
今もまだ覚えてる
Ich
erinnere
mich
noch
immer.
君の胸の中ではそうか
In
deinem
Herzen,
ist
es
so?
消えそうに揺れるのかい
Flackert
es,
als
würde
es
gleich
vergehen?
どうか忘れないでいて
Bitte
vergiss
mich
nicht.
ちぎれそうな雲は
Die
Wolken,
die
zu
zerreißen
scheinen...
明日になれば繋がるだろう
werden
sich
bis
morgen
wohl
verbinden.
ジェニファー会いたいんだ
Jennifer,
ich
will
dich
sehen.
さよならは言わないでジェニファー
Sag
nicht
Lebwohl,
Jennifer.
今もまだ覚えてる
Ich
erinnere
mich
noch
immer.
君の胸の中でもいつか
Selbst
in
deinem
Herzen,
eines
Tages...
思い出してほしいよ
wünsche
ich
mir,
du
erinnerst
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.