Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor de Mi
Das Beste von Mir
Quizás
yo
nunca
pude
darte
Vielleicht
konnte
ich
dir
nie
das
geben,
Lo
q
otros
ya
te
han
dado.
was
andere
dir
schon
gegeben
haben.
Talvez
no
supe
amarte
Vielleicht
wusste
ich
nicht,
wie
ich
dich
lieben
sollte,
Del
modo
q
soñaste
auf
die
Art,
wie
du
es
geträumt
hast,
Como
tu
cuerpo
estaba
acostumbrado.
wie
dein
Körper
es
gewohnt
war.
Será,
q
te
han
querido
tanto
Es
wird
wohl
so
sein,
dass
man
dich
so
sehr
geliebt
hat,
Q
yo
jamás
podré
igualarlos
dass
ich
das
niemals
erreichen
kann.
Explícame
el
motivo
Erkläre
mir
den
Grund,
Tan
sólo
eso
te
pido
nur
das
bitte
ich
dich,
Xq
este
adiós
no
está
justificado.
denn
dieser
Abschied
ist
nicht
gerechtfertigt.
Si
yo
siempre
te
di,
lo
mejor
de
mi
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gegeben
habe,
Y
hoy
vuelas
de
mi
vida
und
heute
fliegst
du
aus
meinem
Leben
Haciendome
una
herida
q
no
mereci.
und
fügst
mir
eine
Wunde
zu,
die
ich
nicht
verdient
habe.
Si
yo
siempre
te
di
Lo
mejor
de
mi
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gegeben
habe,
Tal
vez
no
fue
suficiente
vielleicht
war
es
nicht
genug,
Y
aunque
tu
nunca
lo
aceptes,
und
auch
wenn
du
es
nie
zugeben
wirst,
Sabes
q
siempre
fue
así.
weißt
du,
dass
es
immer
so
war.
No
se,
no
quiere
ni
pensarlo
Ich
weiß
nicht,
ich
will
nicht
einmal
daran
denken,
Q
tu
finjias
al
besarnos
dass
du
beim
Küssen
nur
so
getan
hast,
Q
cuando
yo
te
amaba
dass
du,
als
ich
dich
liebte,
Tu
no
sentías
nada
nichts
gefühlt
hast
Y
q
este
tiempo
nuestro
a
sido
envano.
und
dass
diese
unsere
Zeit
umsonst
war.
Ya
se
q
dices
ser
de
nadie
Ich
weiß,
dass
du
sagst,
du
gehörst
niemandem,
Y
estar
conmigo
no
te
obligó
und
niemand
hat
dich
gezwungen,
bei
mir
zu
sein.
Si
ya
estás
decidida
es
hoy
la
despedida
Wenn
du
dich
schon
entschieden
hast,
ist
heute
der
Abschied,
Dime
mi
amor
q
error
e
cometido.
sag
mir,
meine
Liebe,
welchen
Fehler
habe
ich
begangen?
Si
yo
siempre
te
di
Lo
mejor
de
mi
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gegeben
habe,
Y
hoy
buenas
de
mi
vida
und
heute
aus
meinem
Leben,
Haciendome
una
herida
q
no
merecía
und
mir
eine
Wunde
zufügst,
die
ich
nicht
verdient
habe,
Si
yo
siempre
te
di
Lo
mejor
de
mi...
Wenn
ich
dir
doch
immer
das
Beste
von
mir
gegeben
habe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Amado Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.