Rey Chavez - ¡Basta Ya! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rey Chavez - ¡Basta Ya!




¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Rey Chávez
Rey Chávez
Para todos mis cubanos donde quiera que estén
For all my Cuban people wherever they are
Soy de un pueblo que sufre que se cansó de esperar
I'm from a suffering people who are tired of waiting
Más de 60 años esto no acaba de cambiar
More than 60 years and this hasn't changed
Personas que golpean por solamente expresar
People getting beaten for simply expressing
Su manera de pensar
Their way of thinking
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Que hay un pueblo que sufre
There's a suffering people
Hoy canto para que me escuchen
Today I sing so they can hear me
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Quiero gritar lo que siento
I want to shout what I feel
Quiero decir lo que pienso
I want to say what I think
Sin miedo a la libertad
Without fear of freedom
100% plantado
100% planted
Diosito por favor ayuda al que tenga frío
Dear God, please help those who are cold
Y llena a esos estómagos vacíos
And fill those empty stomachs
Miro a mi tierra y nunca sonrió
I look at my land and never smile
Porque lo que veo me da escalofríos
Because what I see gives me chills
Hay muchas personas muriéndose de sed
There are many people dying of thirst
Por favor mi Cuba lucha que yo tengo fe
Please, my Cuba, fight, I have faith
Abajo la dictadura
Down with the dictatorship
Ni cojo...
I won't take it...
Seremos como el Che
We will be like Che
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Que hay un pueblo que sufre
There's a suffering people
Hoy canto para que me escuchen
Today I sing so they can hear me
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Quiero gritar lo que siento
I want to shout what I feel
Quiero decir lo que pienso
I want to say what I think
Sin que me puedan censurar
Without being censored
Tanta necesidad los ideales se fueron
So much need, the ideals are gone
Necesitamos 100% de los extranjeros
We need 100% of foreigners
Hay muchos cubanos ahorrando el año entero
There are many Cubans saving the whole year
Para pasarnos un ratito en varadero
To spend a little time in Varadero
Los médicos en bicicletas
Doctors on bicycles
Una cosa de locos
Crazy stuff
Andamos por ahí con el corazón roto
We walk around with broken hearts
Las esperanzas muertas
Dead hopes
Cuba no despierta
Cuba doesn't wake up
Este descontento donde es que se manifiesta
Where is this discontent manifested?
Ya me cansé de callarme
I'm tired of being silent
Mi pueblo cayo ahora tiene que levantarse
My people fell, now they have to get up
Estoy lejos me tuve que ir
I'm far away, I had to leave
Ahora me toca cantarte
Now it's my turn to sing to you
Isla mía
My island
Patria que me vio nacer
Homeland that saw me born
Raíces que me hicieron árbol
Roots that made me a tree
Sol que quemo mi piel
Sun that burned my skin
Vete de cuba cabr.
Get out of Cuba, bastard.
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Que hay un pueblo que sufre
There's a suffering people
Hoy canto para que me escuchen
Today I sing so they can hear me
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Quiero gritar lo que siento
I want to shout what I feel
Quiero decir lo que pienso
I want to say what I think
Abajo la dictadura
Down with the dictatorship
Ni cojo...
I won't take it...
Seremos como el Che
We will be like Che
¡Basta Ya!
Enough is Enough!
Soy de un pueblo que sufre que se cansó de esperar
I'm from a suffering people who are tired of waiting
Más de 60 años esto no acaba de cambiar
More than 60 years and this hasn't changed
Personas que golpean por solamente expresar
People getting beaten for simply expressing
Su manera de pensar
Their way of thinking
Isla mía
My island
Patria que me vio nacer
Homeland that saw me born
Raíces que me hicieron árbol
Roots that made me a tree
Sol que quemo mi piel
Sun that burned my skin
La patria no es de uno solo
The homeland is not for one alone
La patria es de todos
The homeland is for everyone
Soy un plantado
I am a planted one
Tu San Isidro
Your San Isidro
Soy Rey Chávez en la casa
I am Rey Chávez at home





Авторы: Francisco Beliser Valdivia, Reynaldo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.